Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-60, verse-14

सा तीव्रशोकसंतप्ता मुहुर्निःश्वस्य विह्वला ।
उवाच भैमी निष्क्रम्य रोदमाना पतिव्रता ॥१४॥
14. sā tīvraśokasaṁtaptā muhurniḥśvasya vihvalā ,
uvāca bhaimī niṣkramya rodamānā pativratā.
14. sā tīvraśokasaṃtaptā muhuḥ niḥśvasya vihvalā
uvāca bhaimī niṣkramya rodamānā pativratā
14. She, Bhīmī, the chaste wife (pativratā), greatly distressed by intense sorrow, bewildered, and repeatedly sighing, then stepping out, spoke while weeping.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (Damayantī) (she, that (feminine))
  • तीव्रशोकसंतप्ता (tīvraśokasaṁtaptā) - greatly distressed by intense sorrow
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again)
  • निःश्वस्य (niḥśvasya) - repeatedly sighing (having sighed, after sighing)
  • विह्वला (vihvalā) - bewildered (bewildered, agitated, confused)
  • उवाच (uvāca) - she spoke (she said, she spoke)
  • भैमी (bhaimī) - Bhīmī (Damayantī) (daughter of Bhīma, Bhīmī (Damayantī))
  • निष्क्रम्य (niṣkramya) - having stepped out (having gone out, having departed)
  • रोदमाना (rodamānā) - while weeping (weeping, crying)
  • पतिव्रता (pativratā) - the chaste wife (pativratā) (devoted to husband, chaste wife)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (Damayantī) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Damayantī.
तीव्रशोकसंतप्ता (tīvraśokasaṁtaptā) - greatly distressed by intense sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tīvraśokasaṃtapta
tīvraśokasaṁtapta - greatly distressed/tormented by intense sorrow
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (tīvra+śoka+saṃtapta)
  • tīvra – intense, sharp, severe
    adjective
  • śoka – sorrow, grief, lamentation
    noun (masculine)
    Derived from root √śuc (to grieve, to sorrow).
    Root: śuc (class 1)
  • saṃtapta – tormented, distressed, heated, afflicted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √tap (to heat, to torment) with the prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'sā'.
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again)
(indeclinable)
Note: Modifies 'niḥśvasya'.
निःश्वस्य (niḥśvasya) - repeatedly sighing (having sighed, after sighing)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from the root √śvas (to breathe, to sigh) with the prefix 'nis-' and the gerund suffix '-ya'.
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Describes an action preceding the main verb.
विह्वला (vihvalā) - bewildered (bewildered, agitated, confused)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihvala
vihvala - bewildered, agitated, confused, distracted
Note: Qualifies 'sā'.
उवाच (uvāca) - she spoke (she said, she spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, parasmaipada, 3rd singular.
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
भैमी (bhaimī) - Bhīmī (Damayantī) (daughter of Bhīma, Bhīmī (Damayantī))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhaimī
bhaimī - daughter of Bhīma, Damayantī
Note: Refers to Damayantī.
निष्क्रम्य (niṣkramya) - having stepped out (having gone out, having departed)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from the root √kram (to step, to go) with the prefix 'nis-' and the gerund suffix '-ya'.
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
Note: Describes an action preceding the main verb.
रोदमाना (rodamānā) - while weeping (weeping, crying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rodamāna
rodamāna - weeping, crying
Present Middle Participle
Derived from the root √rud (to weep, to cry) + present middle participle suffix '-māna'.
Root: rud (class 2)
Note: Qualifies 'sā', describes simultaneous action.
पतिव्रता (pativratā) - the chaste wife (pativratā) (devoted to husband, chaste wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pativratā
pativratā - devoted to husband, chaste wife, loyal wife
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
  • pati – husband, lord, master
    noun (masculine)
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'sā/bhaimī'.