Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-60, verse-23

कथं भविष्यसि पुनर्मामनुस्मृत्य नैषध ।
पापान्मुक्तः पुनर्लब्ध्वा बुद्धिं चेतो धनानि च ॥२३॥
23. kathaṁ bhaviṣyasi punarmāmanusmṛtya naiṣadha ,
pāpānmuktaḥ punarlabdhvā buddhiṁ ceto dhanāni ca.
23. kathaṃ bhaviṣyasi punaḥ mām anusmṛtya naiṣadha |
pāpān muktaḥ punaḥ labdhvā buddhiṃ cetaḥ dhanāni ca
23. O Naisadha, how will you again become freed from sins after remembering me, and having regained your intelligence, consciousness, and wealth?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथं (kathaṁ) - how, in what way
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, back
  • माम् (mām) - me
  • अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - having remembered, remembering
  • नैषध (naiṣadha) - O Naisadha, O Nala (king of Niṣadha)
  • पापान् (pāpān) - from sins, from evil deeds
  • मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, back
  • लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having regained
  • बुद्धिं (buddhiṁ) - intelligence, understanding
  • चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, heart
  • धनानि (dhanāni) - wealth, riches
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

कथं (kathaṁ) - how, in what way
(indeclinable)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense
2nd person singular, future active
Root: bhū (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, anew, back
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - having remembered, remembering
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from anu- + smṛ
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
नैषध (naiṣadha) - O Naisadha, O Nala (king of Niṣadha)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - pertaining to Niṣadha, a descendant of Niṣadha, King Nala
पापान् (pāpān) - from sins, from evil deeds
(noun)
Ablative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, bad
मुक्तः (muktaḥ) - freed, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - freed, released, liberated
past passive participle
from muc + kta
Root: muc (class 6)
Note: agreeing with implied Nala
पुनः (punaḥ) - again, anew, back
(indeclinable)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having regained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from labh + ktvā
Root: labh (class 1)
बुद्धिं (buddhiṁ) - intelligence, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, perception, understanding
Root: budh (class 1)
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
Root: cit (class 1)
धनानि (dhanāni) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property
Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)