महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-46, verse-40
प्रत्यक्षं सर्वलोकस्य खाण्डवे यत्कृतं पुरा ।
फल्गुनेन सहायार्थे वह्नेर्दामोदरेण च ॥४०॥
फल्गुनेन सहायार्थे वह्नेर्दामोदरेण च ॥४०॥
40. pratyakṣaṁ sarvalokasya khāṇḍave yatkṛtaṁ purā ,
phalgunena sahāyārthe vahnerdāmodareṇa ca.
phalgunena sahāyārthe vahnerdāmodareṇa ca.
40.
pratyakṣam sarvalokasya khāṇḍave yat kṛtam purā
phalgunena sahāyārthe vahneḥ dāmodareṇa ca
phalgunena sahāyārthe vahneḥ dāmodareṇa ca
40.
This was evident to all people: what was done in the past in the Khaṇḍava forest by Arjuna and Dāmodara (Krishna) to assist Agni, the fire god.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - visible, evident, directly perceived, manifest
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
- खाण्डवे (khāṇḍave) - in the Khaṇḍava forest (in Khaṇḍava)
- यत् (yat) - which, what, that
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed, completed
- पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
- फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna
- सहायार्थे (sahāyārthe) - for the sake of help, for assisting
- वह्नेः (vahneḥ) - for Agni, the fire god (of fire, for Agni)
- दामोदरेण (dāmodareṇa) - by Krishna (Dāmodara) (by Dāmodara)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - visible, evident, directly perceived, manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - visible, evident, directly perceptible, manifest
Compound of 'prati' and 'akṣa'.
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in front of
indeclinable - akṣa – eye, sense organ, axle
noun (neuter)
Note: Used predicatively for 'what was done'.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the whole world, the universe
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
pronoun - loka – world, people, realm, space
noun (masculine)
खाण्डवे (khāṇḍave) - in the Khaṇḍava forest (in Khaṇḍava)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of khāṇḍava
khāṇḍava - name of a forest near the Yamunā river
यत् (yat) - which, what, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to the action 'kṛtam'.
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed, completed
(participle)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, completed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
फल्गुनेन (phalgunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of phalguna
phalguna - name of Arjuna
Note: Agent of the passive action 'kṛtam'.
सहायार्थे (sahāyārthe) - for the sake of help, for assisting
(noun)
Locative, masculine, singular of sahāyārtha
sahāyārtha - purpose of help, for assistance
Compound type : tatpuruṣa (sahāya+artha)
- sahāya – help, assistance, companion
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
वह्नेः (vahneḥ) - for Agni, the fire god (of fire, for Agni)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vahni
vahni - fire, god of fire (Agni)
Root: vah (class 1)
Note: Genitive of purpose/benefaction.
दामोदरेण (dāmodareṇa) - by Krishna (Dāmodara) (by Dāmodara)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dāmodara
dāmodara - Dāmodara (an epithet of Krishna)
Compound 'dāman' (rope) and 'udara' (belly), referring to Krishna tied with a rope by Yashoda.
Compound type : bahuvrīhi (dāman+udara)
- dāman – rope, cord, garland
noun (neuter)
Root: dā - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
Note: Agent of the passive action 'kṛtam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)