महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-46, verse-33
अपीदानीं मम सुतास्तिष्ठेरन्मन्दचेतसः ।
येषां भ्राता गुरुर्ज्येष्ठो विनये नावतिष्ठते ॥३३॥
येषां भ्राता गुरुर्ज्येष्ठो विनये नावतिष्ठते ॥३३॥
33. apīdānīṁ mama sutāstiṣṭheranmandacetasaḥ ,
yeṣāṁ bhrātā gururjyeṣṭho vinaye nāvatiṣṭhate.
yeṣāṁ bhrātā gururjyeṣṭho vinaye nāvatiṣṭhate.
33.
api idānīm mama sutāḥ tiṣṭheran manda-cetasaḥ
yeṣām bhrātā guruḥ jyeṣṭhaḥ vinaye na avatiṣṭhate
yeṣām bhrātā guruḥ jyeṣṭhaḥ vinaye na avatiṣṭhate
33.
Will my dull-witted sons now behave properly, when their eldest brother and preceptor (guru) does not abide by appropriate conduct?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - even, also, interrogative particle
- इदानीम् (idānīm) - now, at present
- मम (mama) - my, of me
- सुताः (sutāḥ) - sons
- तिष्ठेरन् (tiṣṭheran) - they would stand, they would remain, they would abide
- मन्द-चेतसः (manda-cetasaḥ) - dull-witted, foolish, senseless
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- भ्राता (bhrātā) - brother
- गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor, respected elder
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, chief, most excellent
- विनये (vinaye) - in discipline, in good conduct, in humility
- न (na) - not
- अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he does not abide, he does not stay, he does not conform
Words meanings and morphology
अपि (api) - even, also, interrogative particle
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, offspring, child
तिष्ठेरन् (tiṣṭheran) - they would stand, they would remain, they would abide
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of sthā
Optative Mood
Root 'sthā' (1st class) in optative mood, 3rd person plural active.
Root: sthā (class 1)
मन्द-चेतसः (manda-cetasaḥ) - dull-witted, foolish, senseless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manda-cetas
manda-cetas - dull-minded, slow of intellect, foolish
Compound type : bahuvrīhi (manda+cetas)
- manda – dull, slow, weak, sluggish
adjective (masculine) - cetas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor, respected elder
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, venerable, heavy, important
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, chief, most excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
विनये (vinaye) - in discipline, in good conduct, in humility
(noun)
Locative, masculine, singular of vinaya
vinaya - discipline, modesty, good conduct, humility, training
न (na) - not
(indeclinable)
अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he does not abide, he does not stay, he does not conform
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sthā
Present Tense
Root 'sthā' (1st class) with prefix 'ava', in present tense, 3rd person singular middle voice.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)