Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-46, verse-28

यत्र विस्फुरमाणोष्ठो भीमः प्राह वचो महत् ।
दृष्ट्वा दुर्योधनेनोरू द्रौपद्या दर्शितावुभौ ॥२८॥
28. yatra visphuramāṇoṣṭho bhīmaḥ prāha vaco mahat ,
dṛṣṭvā duryodhanenorū draupadyā darśitāvubhau.
28. yatra visphuramāṇoṣṭhaḥ bhīmaḥ prāha vacaḥ mahat
dṛṣṭvā duryodhanena ūrū draupadyā darśitau ubhau
28. Upon seeing Duryodhana display both his thighs to Draupadi, Bhima, with trembling lips, spoke mighty words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - when (where, when)
  • विस्फुरमाणोष्ठः (visphuramāṇoṣṭhaḥ) - with trembling lips (having trembling lips, with quivering lips)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima (name of a Pandava))
  • प्राह (prāha) - spoke (he said, he spoke)
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
  • महत् (mahat) - mighty (great, mighty, extensive)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
  • दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
  • ऊरू (ūrū) - thighs (two thighs)
  • द्रौपद्या (draupadyā) - to Draupadi (by Draupadi, to Draupadi, for Draupadi)
  • दर्शितौ (darśitau) - displayed (shown, displayed, caused to be seen)
  • उभौ (ubhau) - both

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - when (where, when)
(indeclinable)
विस्फुरमाणोष्ठः (visphuramāṇoṣṭhaḥ) - with trembling lips (having trembling lips, with quivering lips)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visphuramāṇoṣṭha
visphuramāṇoṣṭha - having trembling lips
Compound type : bahuvrīhi (visphuramāṇa+oṣṭha)
  • visphuramāṇa – trembling, quivering, flashing
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root SPHUR with prefix VI-
    Prefix: vi
    Root: sphur (class 6)
  • oṣṭha – lip, mouth
    noun (masculine)
Note: Qualifies Bhīma
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (Bhima (name of a Pandava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name), terrible, formidable
प्राह (prāha) - spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-ah
perfect tense form
Root AH, perfect 3rd singular with preverb PRA
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'prāha'
महत् (mahat) - mighty (great, mighty, extensive)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Qualifies 'vacaḥ'
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root DṚŚ, suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Agent is Bhima
दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
Note: Agent of the passive participle 'darśitau'
ऊरू (ūrū) - thighs (two thighs)
(noun)
Nominative, masculine, dual of ūru
ūru - thigh, upper leg
Note: Subject of the passive participle 'darśitau'
द्रौपद्या (draupadyā) - to Draupadi (by Draupadi, to Draupadi, for Draupadi)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (proper name)
Note: Instrumental case here implies recipient or context 'to Draupadi' for the act of showing
दर्शितौ (darśitau) - displayed (shown, displayed, caused to be seen)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of darśita
darśita - shown, displayed, seen, taught
Past Passive Participle
From root DṚŚ with causative stem and -ta suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'ūrū'. Agent is Duryodhana
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both, two
Note: Qualifies 'ūrū' and 'darśitau'