महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-46, verse-29
ऊरू भेत्स्यामि ते पाप गदया वज्रकल्पया ।
त्रयोदशानां वर्षाणामन्ते दुर्द्यूतदेविनः ॥२९॥
त्रयोदशानां वर्षाणामन्ते दुर्द्यूतदेविनः ॥२९॥
29. ūrū bhetsyāmi te pāpa gadayā vajrakalpayā ,
trayodaśānāṁ varṣāṇāmante durdyūtadevinaḥ.
trayodaśānāṁ varṣāṇāmante durdyūtadevinaḥ.
29.
ūrū bhetsyāmi te pāpa gadayā vajrakalpayā
trayodaśānām varṣāṇām ante durdyūtadevinaḥ
trayodaśānām varṣāṇām ante durdyūtadevinaḥ
29.
O wicked one, O gambler of the evil dice game, at the end of thirteen years, I will break both your thighs with a mace resembling a thunderbolt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊरू (ūrū) - your thighs (two thighs)
- भेत्स्यामि (bhetsyāmi) - I will break (I will break, I will split)
- ते (te) - your (your, to you, by you)
- पाप (pāpa) - O wicked one (O wicked one, evil, sinful)
- गदया (gadayā) - with a mace
- वज्रकल्पया (vajrakalpayā) - resembling a thunderbolt (resembling a thunderbolt, like a diamond)
- त्रयोदशानाम् (trayodaśānām) - of thirteen
- वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
- अन्ते (ante) - at the end (at the end, in the end, after)
- दुर्द्यूतदेविनः (durdyūtadevinaḥ) - O gambler of the evil dice game
Words meanings and morphology
ऊरू (ūrū) - your thighs (two thighs)
(noun)
Accusative, masculine, dual of ūru
ūru - thigh, upper leg
Note: Object of 'bhetsyāmi'
भेत्स्यामि (bhetsyāmi) - I will break (I will break, I will split)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhid
future tense form
Root BHID, future 1st singular
Root: bhid (class 7)
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Possessive form referring to Duryodhana
पाप (pāpa) - O wicked one (O wicked one, evil, sinful)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful; evil person, sinner
Note: Addressed to Duryodhana
गदया (gadayā) - with a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Instrument of action 'bhetsyāmi'
वज्रकल्पया (vajrakalpayā) - resembling a thunderbolt (resembling a thunderbolt, like a diamond)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vajrakalpa
vajrakalpa - resembling a thunderbolt, like a diamond
Compound type : tatpuruṣa (vajra+kalpa)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - kalpa – like, resembling, almost
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'gadayā'
त्रयोदशानाम् (trayodaśānām) - of thirteen
(numeral)
Note: Qualifies 'varṣāṇām'
वर्षाणाम् (varṣāṇām) - of years
(noun)
Genitive, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
अन्ते (ante) - at the end (at the end, in the end, after)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, limit, vicinity
Note: Temporal locative
दुर्द्यूतदेविनः (durdyūtadevinaḥ) - O gambler of the evil dice game
(noun)
Vocative, masculine, singular of durdyūtadevin
durdyūtadevin - a gambler (devin) who plays with bad/evil dice (durdyūta)
Compound type : tatpuruṣa (durdyūta+devin)
- durdyūta – evil dice game, bad gambling
noun (neuter)
Prefix: dur - devin – gambler, player
noun (masculine)
From root DIV (to play)
Root: div (class 4)
Note: Addressed to Duryodhana