Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-46, verse-13

न तु हन्तार्जुनस्यास्ति जेता वास्य न विद्यते ।
मन्युस्तस्य कथं शाम्येन्मन्दान्प्रति समुत्थितः ॥१३॥
13. na tu hantārjunasyāsti jetā vāsya na vidyate ,
manyustasya kathaṁ śāmyenmandānprati samutthitaḥ.
13. na tu hanta arjunasya asti jetā vā asya na vidyate
manyuḥ tasya kathaṃ śāmyet mandān prati samutthitaḥ
13. But alas, there is no conqueror of Arjuna, nor is one found for him. How, then, would his anger (manyu), which has arisen towards the foolish, be pacified?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • हन्त (hanta) - alas, oh!
  • अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna, the Pāṇḍava prince (of Arjuna)
  • अस्ति (asti) - exists, is
  • जेता (jetā) - conqueror, victor
  • वा (vā) - or, either...or
  • अस्य (asya) - of him, of this
  • (na) - not, no
  • विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
  • मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, passion
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • कथं (kathaṁ) - how, why
  • शाम्येत् (śāmyet) - would cease, would be pacified
  • मन्दान् (mandān) - the dull-witted, the foolish, the slow
  • प्रति (prati) - towards, against, concerning
  • समुत्थितः (samutthitaḥ) - arisen, appeared, burst forth

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
हन्त (hanta) - alas, oh!
(indeclinable)
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna, the Pāṇḍava prince (of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, silver
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative, Parasmaipada, 3rd person, singular
Root as, Class 2
Root: as (class 2)
जेता (jetā) - conqueror, victor
(noun)
Nominative, masculine, singular of jetṛ
jetṛ - conqueror, victor, subduer
Agent noun from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it (pronoun)
(na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present indicative, Ātmanepada, 3rd person, singular
Root vid, Class 4 (to be), Class 2 (to know)
Root: vid (class 4)
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, passion
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, passion, spirit, mind
Root: man (class 4)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
कथं (kathaṁ) - how, why
(indeclinable)
शाम्येत् (śāmyet) - would cease, would be pacified
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of śam
Optative mood, Parasmaipada, 3rd person, singular
Root śam, Class 4 (intransitive), Class 10 (transitive)
Root: śam (class 4)
मन्दान् (mandān) - the dull-witted, the foolish, the slow
(adjective)
Accusative, masculine, plural of manda
manda - dull, slow, foolish, weak
Note: Used here as a substantive: 'the foolish ones'.
प्रति (prati) - towards, against, concerning
(indeclinable)
समुत्थितः (samutthitaḥ) - arisen, appeared, burst forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutthita
samutthita - arisen, standing up, produced, appeared
Past Passive Participle
From upasarga sam + ut + root √sthā (to stand)
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)