Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-46, verse-35

ये चास्य सचिवा मन्दाः कर्णसौबलकादयः ।
तेऽप्यस्य भूयसो दोषान्वर्धयन्ति विचेतसः ॥३५॥
35. ye cāsya sacivā mandāḥ karṇasaubalakādayaḥ ,
te'pyasya bhūyaso doṣānvardhayanti vicetasaḥ.
35. ye ca asya sacivāḥ mandāḥ karṇa-saubalakā-ādayaḥ
te api asya bhūyasaḥ doṣān vardhayanti vicetasaḥ
35. And his dull-witted ministers, such as Karṇa, Śakuni (Saubalaka), and others—they, being senseless, also increase his many faults.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who, those who
  • (ca) - and
  • अस्य (asya) - Refers to Duryodhana. (his, of him)
  • सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
  • मन्दाः (mandāḥ) - dull-witted, foolish, slow
  • कर्ण-सौबलका-आदयः (karṇa-saubalakā-ādayaḥ) - Refers to a group of Duryodhana's advisors, including Karṇa and Śakuni. (Karṇa, Saubalaka (Śakuni) and others)
  • ते (te) - they
  • अपि (api) - even, also
  • अस्य (asya) - Refers to Duryodhana. (his, of him)
  • भूयसः (bhūyasaḥ) - many, numerous, abundant
  • दोषान् (doṣān) - faults, defects, vices
  • वर्धयन्ति (vardhayanti) - they increase, they cause to grow
  • विचेतसः (vicetasaḥ) - senseless, distraught, without understanding

Words meanings and morphology

ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
(ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - Refers to Duryodhana. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
(noun)
Nominative, masculine, plural of saciva
saciva - companion, associate, minister, helper
मन्दाः (mandāḥ) - dull-witted, foolish, slow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manda
manda - dull, slow, weak, sluggish, foolish
कर्ण-सौबलका-आदयः (karṇa-saubalakā-ādayaḥ) - Refers to a group of Duryodhana's advisors, including Karṇa and Śakuni. (Karṇa, Saubalaka (Śakuni) and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of karṇa-saubalakā-ādi
karṇa-saubalakā-ādi - Karṇa, Saubalaka, etc.
Compound type : dvandva-tatpurusha (karṇa+saubalaka+ādi)
  • karṇa – Karṇa (proper name), ear
    proper noun (masculine)
  • saubalaka – son of Subala (Śakuni)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and so on
    noun (masculine)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - Refers to Duryodhana. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
भूयसः (bhūyasaḥ) - many, numerous, abundant
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhūyas
bhūyas - more, much, many, abundant
Comparative degree of 'bahu' (much)
दोषान् (doṣān) - faults, defects, vices
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
वर्धयन्ति (vardhayanti) - they increase, they cause to grow
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vṛdh
Causative verb
Causative form of root 'vṛdh' (to grow), in present tense, 3rd person plural active.
Root: vṛdh (class 1)
विचेतसः (vicetasaḥ) - senseless, distraught, without understanding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicetas
vicetas - senseless, foolish, distraught, having lost one's wits
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
  • vi – apart, away, without (prefix)
    indeclinable
  • cetas – mind, intellect, consciousness
    noun (neuter)