महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-268, verse-36
केशाकेश्यभवद्युद्धं रक्षसां वानरैः सह ।
नखैर्दन्तैश्च वीराणां खादतां वै परस्परम् ॥३६॥
नखैर्दन्तैश्च वीराणां खादतां वै परस्परम् ॥३६॥
36. keśākeśyabhavadyuddhaṁ rakṣasāṁ vānaraiḥ saha ,
nakhairdantaiśca vīrāṇāṁ khādatāṁ vai parasparam.
nakhairdantaiśca vīrāṇāṁ khādatāṁ vai parasparam.
36.
keśākeśi abhavat yuddhaṃ rakṣasāṃ vānaraiḥ saha
nakhaiḥ dantaiḥ ca vīrāṇāṃ khādatām vai parasparam
nakhaiḥ dantaiḥ ca vīrāṇāṃ khādatām vai parasparam
36.
A hair-pulling battle occurred between the Rakshasas and the monkeys. Indeed, the heroes were biting each other mutually with their nails and teeth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केशाकेशि (keśākeśi) - a fight by pulling hair
- अभवत् (abhavat) - occurred, took place, was
- युद्धं (yuddhaṁ) - battle, fight
- रक्षसां (rakṣasāṁ) - of the Rakshasas, of the demons
- वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys, with the monkeys
- सह (saha) - with, together with
- नखैः (nakhaiḥ) - by nails, with claws
- दन्तैः (dantaiḥ) - by teeth, with fangs
- च (ca) - and
- वीराणां (vīrāṇāṁ) - of the Rakshasas and monkeys (heroes of their respective sides) (of the heroes, of the brave ones)
- खादताम् (khādatām) - biting, eating
- वै (vai) - indeed, surely
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other, reciprocally
Words meanings and morphology
केशाकेशि (keśākeśi) - a fight by pulling hair
(indeclinable)
Formed by repeating keśa and adding suffix i, denoting mutual action (karmavyatīhāra compound).
Compound type : avyayībhāva (keśa+keśa)
- keśa – hair
noun (masculine) - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
अभवत् (abhavat) - occurred, took place, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense (Laṅ)
Augment a- + root bhū + personal ending.
Root: bhū (class 1)
Note: Finite verb.
युद्धं (yuddhaṁ) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (acting as noun)
From root yudh (to fight) + kta suffix.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of abhavat.
रक्षसां (rakṣasāṁ) - of the Rakshasas, of the demons
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - Rakshasa, demon, evil spirit
From root rakṣ (to protect, but here evil beings).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Indicates possession or relation ('fight of the Rakshasas').
वानरैः (vānaraiḥ) - by the monkeys, with the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
From vana (forest).
Note: Used with saha to indicate accompaniment/participation.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case (vānaraiḥ).
नखैः (nakhaiḥ) - by nails, with claws
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nakha
nakha - nail, claw
दन्तैः (dantaiḥ) - by teeth, with fangs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of danta
danta - tooth, tusk, fang
From root dam (to tame, but also related to daṃś to bite).
Root: dam (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वीराणां (vīrāṇāṁ) - of the Rakshasas and monkeys (heroes of their respective sides) (of the heroes, of the brave ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Root: vīr (class 10)
Note: Qualifies khādatām.
खादताम् (khādatām) - biting, eating
(adjective)
Genitive, masculine, plural of khādat
khādat - eating, biting, devouring
Present Active Participle
From root khād (to eat, bite) with suffix -at.
Root: khād (class 1)
Note: Describes the vīrāṇāṃ.
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other, reciprocally
(indeclinable)
From para (other) + apara (another).