महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-268, verse-13
ये त्वया बलदर्पाभ्यामाविष्टेन वनेचराः ।
ऋषयो हिंसिताः पूर्वं देवाश्चाप्यवमानिताः ॥१३॥
ऋषयो हिंसिताः पूर्वं देवाश्चाप्यवमानिताः ॥१३॥
13. ye tvayā baladarpābhyāmāviṣṭena vanecarāḥ ,
ṛṣayo hiṁsitāḥ pūrvaṁ devāścāpyavamānitāḥ.
ṛṣayo hiṁsitāḥ pūrvaṁ devāścāpyavamānitāḥ.
13.
ye tvayā baladarpābhyām āviṣṭena vanecarāḥ
ṛṣayaḥ hiṃsitāḥ pūrvam devāḥ ca api avamānitāḥ
ṛṣayaḥ hiṃsitāḥ pūrvam devāḥ ca api avamānitāḥ
13.
Those forest-dwellers and sages whom you previously harmed, driven by your strength and pride, and the gods whom you also insulted—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, which, those
- त्वया (tvayā) - by you
- बलदर्पाभ्याम् (baladarpābhyām) - by strength and pride, due to strength and pride
- आविष्टेन (āviṣṭena) - driven by (strength and pride) (by one who is possessed, by one who is overcome, driven by)
- वनेचराः (vanecarāḥ) - forest-dwellers, those who roam in the forest
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - harmed, injured, killed
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly, before
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- अवमानिताः (avamānitāḥ) - insulted, humiliated, disgraced
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, which, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
Note: Refers to both 'vanecarāḥ' and 'ṛṣayaḥ' as the objects of the previous actions by 'tvayā'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Agent of the actions 'hiṃsitāḥ' and 'avamānitāḥ'.
बलदर्पाभ्याम् (baladarpābhyām) - by strength and pride, due to strength and pride
(noun)
Instrumental, masculine, dual of baladarpa
baladarpa - strength and pride, arrogance of strength
Compound type : tatpuruṣa (bala+darpa)
- bala – strength, power, might
noun (neuter) - darpa – pride, arrogance, haughtiness
noun (masculine)
From root dṛp 'to be proud'.
Root: dṛp (class 4)
Note: Indicates the cause or means for being 'āviṣṭena'.
आविष्टेन (āviṣṭena) - driven by (strength and pride) (by one who is possessed, by one who is overcome, driven by)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, pervaded, possessed, overcome, driven
Past Passive Participle
From root viś 'to enter' with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
वनेचराः (vanecarāḥ) - forest-dwellers, those who roam in the forest
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanecara
vanecara - forest-dweller, roaming in the forest
Compound of vana (forest) and cara (moving).
Compound type : tatpuruṣa (vana+cara)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - cara – moving, going, roaming
adjective (masculine)
From root car 'to move'.
Root: car (class 1)
Note: Syntactically treated as the object of 'hiṃsitāḥ'.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
From root ṛṣ 'to go, to see'.
Root: ṛṣ
Note: Syntactically treated as the object of 'hiṃsitāḥ'.
हिंसिताः (hiṁsitāḥ) - harmed, injured, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiṃsita
hiṁsita - harmed, injured, killed
Past Passive Participle
From root hiṃs 'to injure, harm'.
Root: hiṃs (class 7)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly, before
(indeclinable)
Adverbial form of pūrva (former).
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From root div 'to shine'.
Root: div (class 1)
Note: Syntactically treated as the object of 'avamānitāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
अवमानिताः (avamānitāḥ) - insulted, humiliated, disgraced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avamānita
avamānita - insulted, humiliated, disgraced
Past Passive Participle
From root man 'to think, respect' with upasarga ava (down, away), meaning 'to disrespect'.
Prefix: ava
Root: man (class 4)