महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-268, verse-12
त्वयैकेनापराद्धं मे सीतामाहरता बलात् ।
वधायानपराद्धानामन्येषां तद्भविष्यति ॥१२॥
वधायानपराद्धानामन्येषां तद्भविष्यति ॥१२॥
12. tvayaikenāparāddhaṁ me sītāmāharatā balāt ,
vadhāyānaparāddhānāmanyeṣāṁ tadbhaviṣyati.
vadhāyānaparāddhānāmanyeṣāṁ tadbhaviṣyati.
12.
tvayā ekena aparāddham me sītām āharatā balāt
vadhāya anaparāddhānām anyeṣām tat bhaviṣyati
vadhāya anaparāddhānām anyeṣām tat bhaviṣyati
12.
The wrong was committed by you alone, by forcibly carrying away Sita. That very act will lead to the destruction of others who are innocent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वया (tvayā) - by you (Ravana) (by you)
- एकेन (ekena) - by you alone (by one, by alone)
- अपराद्धम् (aparāddham) - offense was committed / wrong was done (offense committed, wrong done, failure)
- मे (me) - for me (referring to Rama, from whose perspective the offense against Sita is made) (to me, my, by me)
- सीताम् (sītām) - Sita (Sita (accusative))
- आहरता (āharatā) - by him who carried away (Sita) (by him who carries away, by the kidnapper)
- बलात् (balāt) - by force (by force, forcibly)
- वधाय (vadhāya) - for the destruction (for destruction, for killing)
- अनपराद्धानाम् (anaparāddhānām) - of those who are innocent (of the innocent, of those who have not erred)
- अन्येषाम् (anyeṣām) - of others (of others, of other people)
- तत् (tat) - that (act/offense) (that, it)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be / will lead to (will be, will become)
Words meanings and morphology
त्वया (tvayā) - by you (Ravana) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एकेन (ekena) - by you alone (by one, by alone)
(numeral)
Note: Agrees with tvayā
अपराद्धम् (aparāddham) - offense was committed / wrong was done (offense committed, wrong done, failure)
(noun)
Nominative, neuter, singular of aparāddha
aparāddha - offended, erred, committed a fault, wrong
Past Passive Participle
Derived from root √rādh (to succeed, injure) with upasarga apa-
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
Note: Implied "it is"
मे (me) - for me (referring to Rama, from whose perspective the offense against Sita is made) (to me, my, by me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here, it signifies 'against me' or 'for me'.
सीताम् (sītām) - Sita (Sita (accusative))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Rama's wife)
Note: Object of āharatā
आहरता (āharatā) - by him who carried away (Sita) (by him who carries away, by the kidnapper)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āharat
āharat - carrying away, seizing, bringing
Present Active Participle
Derived from root √hṛ (to take, carry) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to Ravana
बलात् (balāt) - by force (by force, forcibly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'forcibly'
वधाय (vadhāya) - for the destruction (for destruction, for killing)
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - destruction, killing, slaying
From root √vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Dative of purpose.
अनपराद्धानाम् (anaparāddhānām) - of those who are innocent (of the innocent, of those who have not erred)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of anaparāddha
anaparāddha - innocent, faultless, not having erred
Past Passive Participle (negative)
Negative particle an- + aparāddha (erred)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+aparāddha)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix - aparāddha – offended, erred, committed a fault
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √rādh (to succeed, injure) with upasarga apa-
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
Note: Refers to 'anyeṣām'
अन्येषाम् (anyeṣām) - of others (of others, of other people)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of anya
anya - other, another
तत् (tat) - that (act/offense) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'aparāddham'
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be / will lead to (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, Parasmaipada, 3rd person singular
From root √bhū (to be)
Root: bhū (class 1)