Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,268

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-268, verse-16

मुच्यतां जानकी सीता न मे मोक्ष्यसि कर्हिचित् ।
अराक्षसमिमं लोकं कर्तास्मि निशितैः शरैः ॥१६॥
16. mucyatāṁ jānakī sītā na me mokṣyasi karhicit ,
arākṣasamimaṁ lokaṁ kartāsmi niśitaiḥ śaraiḥ.
16. mucyatām jānakī sītā na me mokṣyasi karhicit
arākṣasam imam lokam kartā asmi niśitaiḥ śaraiḥ
16. Let Janaki Sita be released. You will never escape from me. I will make this world free of demons with my sharpened arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुच्यताम् (mucyatām) - let her be released, let her be freed
  • जानकी (jānakī) - Janaki (daughter of Janaka)
  • सीता (sītā) - Sita (name of Rama's wife)
  • (na) - not, no
  • मे (me) - from me, by me
  • मोक्ष्यसि (mokṣyasi) - you will escape, you will be freed
  • कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (when used with 'na')
  • अराक्षसम् (arākṣasam) - without demons, demon-free
  • इमम् (imam) - this
  • लोकम् (lokam) - world, realm, people
  • कर्ता (kartā) - doer, maker, creator
  • अस्मि (asmi) - I am
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, with pointed
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

मुच्यताम् (mucyatām) - let her be released, let her be freed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of muc
Imperative, 3rd person singular, passive voice (ātmanepada). The -ya- indicates passive voice.
Root: muc (class 6)
जानकी (jānakī) - Janaki (daughter of Janaka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka, Sita
Derived from Janaka.
Note: Subject of 'mucyatām'.
सीता (sītā) - Sita (name of Rama's wife)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, furrow (of a plough)
Proper noun, also means 'furrow', referring to her origin from the earth.
Note: Subject of 'mucyatām'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'mokṣyasi'.
मे (me) - from me, by me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic ablative/genitive/dative form of asmad.
Note: Indicates the source from which escape is not possible.
मोक्ष्यसि (mokṣyasi) - you will escape, you will be freed
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of muc
Future tense, 2nd person singular, active voice (parasmaipada). The root muc can be transitive (to release) or intransitive (to be released, to escape).
Root: muc (class 6)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time, never (when used with 'na')
(indeclinable)
Indefinite particle, often used with 'na' to mean 'never'.
Note: Modifies 'mokṣyasi'.
अराक्षसम् (arākṣasam) - without demons, demon-free
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arākṣasa
arākṣasa - without demons, free from Rākṣasas
Formed from negative prefix a- and rākṣasa (demon).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+rākṣasa)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • rākṣasa – demon, ogre
    noun (masculine)
    From root rakṣ 'to protect' (Rākṣasas were initially protectors, but later became known as evil beings).
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'lokam'.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'lokam'.
लोकम् (lokam) - world, realm, people
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, space, people
From root lok 'to see'.
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'kartā asmi'.
कर्ता (kartā) - doer, maker, creator
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, creator, agent
Agent Noun
From root kṛ 'to do, make' with agent suffix tṛ.
Root: kṛ (class 8)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative, 1st person singular.
Root: as (class 2)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, with pointed
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, pointed
Past Passive Participle
From root śā 'to sharpen' with upasarga ni.
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
From root śṛ 'to crush, break'.
Root: śṛ (class 9)
Note: Indicates the means by which the world will be made demon-free.