महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-268, verse-5
मुसलालातनाराचतोमरासिपरश्वधैः ।
अन्विताश्च शतघ्नीभिः समधूच्छिष्टमुद्गराः ॥५॥
अन्विताश्च शतघ्नीभिः समधूच्छिष्टमुद्गराः ॥५॥
5. musalālātanārācatomarāsiparaśvadhaiḥ ,
anvitāśca śataghnībhiḥ samadhūcchiṣṭamudgarāḥ.
anvitāśca śataghnībhiḥ samadhūcchiṣṭamudgarāḥ.
5.
musalālātanārācatomarāsiparaśvadhaiḥ anvitāḥ
ca śataghnībhiḥ samadhūcchiṣṭamudgarāḥ
ca śataghnībhiḥ samadhūcchiṣṭamudgarāḥ
5.
They were equipped with maces, firebrands, iron arrows, javelins, swords, axes, *śataghnī*s, and mallets smeared with beeswax.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुसलालातनाराचतोमरासिपरश्वधैः (musalālātanārācatomarāsiparaśvadhaiḥ) - with maces, firebrands, iron arrows, javelins, swords, and axes
- अन्विताः (anvitāḥ) - equipped with, accompanied by, furnished with
- च (ca) - and, also
- शतघ्नीभिः (śataghnībhiḥ) - with cannons/catapults (a weapon described as 'killer of hundreds') (with *śataghnī*s)
- समधूच्छिष्टमुद्गराः (samadhūcchiṣṭamudgarāḥ) - with mallets smeared with beeswax
Words meanings and morphology
मुसलालातनाराचतोमरासिपरश्वधैः (musalālātanārācatomarāsiparaśvadhaiḥ) - with maces, firebrands, iron arrows, javelins, swords, and axes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of musalālātanārācatomarāsiparaśvadha
musalālātanārācatomarāsiparaśvadha - maces, firebrands, iron arrows, javelins, swords, and axes (as a collective compound)
Compound type : dvandva (musala+ālāta+nārāca+tomara+asi+paraśvadha)
- musala – mace, club
noun (masculine) - ālāta – firebrand, half-burnt wood
noun (neuter) - nārāca – iron arrow, dart
noun (masculine) - tomara – javelin, lance, spear
noun (masculine) - asi – sword
noun (masculine) - paraśvadha – axe, hatchet
noun (masculine)
Note: This is a collective dvandva compound, declined in the instrumental plural.
अन्विताः (anvitāḥ) - equipped with, accompanied by, furnished with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anvita
anvita - equipped with, accompanied by, furnished with, joined, connected
Past Passive Participle
From upasarga 'anu' and root 'i' (to go), with kta suffix.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Predicative adjective referring to implied guards/soldiers.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शतघ्नीभिः (śataghnībhiḥ) - with cannons/catapults (a weapon described as 'killer of hundreds') (with *śataghnī*s)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śataghnī
śataghnī - a weapon, a type of cannon or machine for killing hundreds, a club studded with iron, a catapult
From 'śata' (hundred) and root 'han' (to strike/kill), with suffix 'in' (feminine form 'ghnī').
Compound type : tatpuruṣa (śata+ghnī)
- śata – hundred
noun (neuter) - ghnī – killing, slayer (feminine form)
adjective (feminine)
agent noun
Feminine form derived from root 'han' (to kill) with agent suffix.
Root: han (class 2)
समधूच्छिष्टमुद्गराः (samadhūcchiṣṭamudgarāḥ) - with mallets smeared with beeswax
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samadhūcchiṣṭamudgara
samadhūcchiṣṭamudgara - mallets with beeswax, wax-smeared mallets
Compound type : bahuvrīhi (sa+madhūcchiṣṭa+mudgara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating association. - madhūcchiṣṭa – beeswax, honey residue
noun (neuter)
Compound of 'madhu' (honey) and 'ucchiṣṭa' (residue). - mudgara – mallet, hammer, club
noun (masculine)
Note: A Bahuvrīhi compound, meaning 'those who have (sa) wax-smeared mallets', acting as an adjective.