Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,241

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-241, verse-5

ततः प्राप्तं त्वया वीर ग्रहणं शत्रुभिर्बलात् ।
मोक्षितश्चासि धर्मज्ञैः पाण्डवैर्न च लज्जसे ॥५॥
5. tataḥ prāptaṁ tvayā vīra grahaṇaṁ śatrubhirbalāt ,
mokṣitaścāsi dharmajñaiḥ pāṇḍavairna ca lajjase.
5. tataḥ prāptam tvayā vīra grahaṇam śatrubhiḥ balāt
mokṣitaḥ ca asi dharmajñaiḥ pāṇḍavaiḥ na ca lajjase
5. “Then, O hero, you were forcibly captured by your enemies. Furthermore, you were liberated by the Pāṇḍavas, who are knowers of (natural) law (dharma), yet you feel no shame.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - Then, you were captured (then, therefrom, after that)
  • प्राप्तम् (prāptam) - you obtained capture (obtained, gained, acquired)
  • त्वया (tvayā) - by you (you obtained) (by you)
  • वीर (vīra) - O hero (addressing Duryodhana ironically) (O hero)
  • ग्रहणम् (grahaṇam) - capture by enemies (capture, seizure, taking)
  • शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - capture by enemies (by enemies)
  • बलात् (balāt) - by force (by force, forcibly)
  • मोक्षितः (mokṣitaḥ) - you were released (released, liberated)
  • (ca) - And you were released (and, also)
  • असि (asi) - you are released (you are)
  • धर्मज्ञैः (dharmajñaiḥ) - by the knowers of (natural) law (dharma) (by the knowers of (natural) law (dharma), by the righteous ones)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
  • (na) - not ashamed (not, no)
  • (ca) - and you are not ashamed (and, also)
  • लज्जसे (lajjase) - you are not ashamed (you are ashamed, you feel shame)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - Then, you were captured (then, therefrom, after that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
प्राप्तम् (prāptam) - you obtained capture (obtained, gained, acquired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, acquired, reached
Past Passive Participle
from √āp with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicate to grahaṇam (neuter nominative). Can also be interpreted as 'you met with' or 'you experienced'.
त्वया (tvayā) - by you (you obtained) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of prāptam.
वीर (vīra) - O hero (addressing Duryodhana ironically) (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Vocative address, likely ironic given the context.
ग्रहणम् (grahaṇam) - capture by enemies (capture, seizure, taking)
(noun)
Accusative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - seizing, grasping, capture, perception
Verbal Noun
from √grah (to seize)
Root: grah (class 9)
Note: Object of prāptam.
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - capture by enemies (by enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Agent of grahaṇam (capture by).
बलात् (balāt) - by force (by force, forcibly)
(indeclinable)
Note: Ablative used adverbially, meaning 'with force' or 'forcibly'.
मोक्षितः (mokṣitaḥ) - you were released (released, liberated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mokṣita
mokṣita - liberated, released, set free
Past Passive Participle (causative)
from causative of √muc (to release) + kta suffix
Root: muc (class 6)
Note: Refers to Duryodhana (implied 'you' - asi).
(ca) - And you were released (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the clauses.
असि (asi) - you are released (you are)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present 2nd person singular of √as
Root: as (class 2)
Note: Links mokṣitaḥ to the implied subject 'you'.
धर्मज्ञैः (dharmajñaiḥ) - by the knowers of (natural) law (dharma) (by the knowers of (natural) law (dharma), by the righteous ones)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dharmajña
dharmajña - knower of (natural) law (dharma), righteous, virtuous
from dharma (natural law) and jña (knower)
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
    noun (masculine)
  • jña – knower, knowing, acquainted with
    adjective (masculine)
    from √jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with pāṇḍavaiḥ.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
Apatya-forming suffix -a added to Pāṇḍu
Note: Agent of mokṣitaḥ (liberated by).
(na) - not ashamed (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
(ca) - and you are not ashamed (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses, can imply 'yet' here.
लज्जसे (lajjase) - you are not ashamed (you are ashamed, you feel shame)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of lajj
Present Middle
Present 2nd person singular of √lajj (class 1 Ātmanepada)
Root: lajj (class 1)
Note: Active (intransitive) verb.