महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-241, verse-21
आहूयन्तां द्विजवराः संभाराश्च यथाविधि ।
संभ्रियन्तां कुरुश्रेष्ठ यज्ञोपकरणानि च ॥२१॥
संभ्रियन्तां कुरुश्रेष्ठ यज्ञोपकरणानि च ॥२१॥
21. āhūyantāṁ dvijavarāḥ saṁbhārāśca yathāvidhi ,
saṁbhriyantāṁ kuruśreṣṭha yajñopakaraṇāni ca.
saṁbhriyantāṁ kuruśreṣṭha yajñopakaraṇāni ca.
21.
āhūyantām dvijavarāḥ saṃbhārāḥ ca yathāvidhi
saṃbhriyantām kuruśreṣṭha yajñopakaraṇāni ca
saṃbhriyantām kuruśreṣṭha yajñopakaraṇāni ca
21.
kuruśreṣṭha dvijavarāḥ āhūyantām ca yathāvidhi
saṃbhārāḥ ca yajñopakaraṇāni saṃbhriyantām
saṃbhārāḥ ca yajñopakaraṇāni saṃbhriyantām
21.
O best among the Kurus, let excellent Brahmins be invited, and materials be collected according to the prescribed procedure. Let the implements for the Vedic ritual (yajña) also be prepared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आहूयन्ताम् (āhūyantām) - let them be called, let them be invited
- द्विजवराः (dvijavarāḥ) - excellent Brahmins, best of the twice-born
- संभाराः (saṁbhārāḥ) - materials, provisions, collections
- च (ca) - and, also
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, according to rites, lawfully
- संभ्रियन्ताम् (saṁbhriyantām) - let them be collected, let them be gathered
- कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus, O chief of the Kuru dynasty
- यज्ञोपकरणानि (yajñopakaraṇāni) - implements for a Vedic ritual, accessories for a sacrifice
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
आहूयन्ताम् (āhūyantām) - let them be called, let them be invited
(verb)
3rd person , plural, passive, present imperative (lot) of ā-hvā
Present Imperative, Passive Voice
root 'hvā' (1st class) with prefix 'ā'; present stem 'hūya-'; passive 'hūyate'; imperative 3rd plural 'hūyantām'
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
द्विजवराः (dvijavarāḥ) - excellent Brahmins, best of the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijavara
dvijavara - excellent Brahmin, best of the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+vara)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
noun (masculine)
Derived from 'dvīr jāyate iti dvijaḥ' (born twice)
Root: jan (class 4) - vara – excellent, best, boon, suitor
adjective (masculine)
संभाराः (saṁbhārāḥ) - materials, provisions, collections
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃbhāra
saṁbhāra - materials, provisions, equipment, collection
Derived from 'sam-bhṛ' (to collect, bring together)
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, according to rites, lawfully
(indeclinable)
compound of yathā (as) and vidhi (rule)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - vidhi – rule, injunction, method, fate
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
संभ्रियन्ताम् (saṁbhriyantām) - let them be collected, let them be gathered
(verb)
3rd person , plural, passive, present imperative (lot) of sam-bhṛ
Present Imperative, Passive Voice
root 'bhṛ' (3rd class) with prefix 'sam'; present stem 'bhriya-'; passive 'bhriyate'; imperative 3rd plural 'bhriyantām'
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 3)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of Kurus, O chief of the Kuru dynasty
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best of Kurus, chief of the Kuru dynasty
Compound type : tatpurusha (kuru+śreṣṭha)
- kuru – a Kuru (member of the Kuru dynasty)
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
superlative of praśasya (excellent)
यज्ञोपकरणानि (yajñopakaraṇāni) - implements for a Vedic ritual, accessories for a sacrifice
(noun)
Nominative, neuter, plural of yajñopakaraṇa
yajñopakaraṇa - implements/accessories for a Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpurusha (yajña+upakaraṇa)
- yajña – Vedic ritual, oblation, worship
noun (masculine)
From root 'yaj' (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1) - upakaraṇa – implement, accessory, means, instrument
noun (neuter)
From 'upa-kṛ' (to help, to furnish)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)