महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-241, verse-35
रोचते मे वचः कृत्स्नं ब्राह्मणानां न संशयः ।
रोचते यदि युष्माकं तन्मा प्रब्रूत माचिरम् ॥३५॥
रोचते यदि युष्माकं तन्मा प्रब्रूत माचिरम् ॥३५॥
35. rocate me vacaḥ kṛtsnaṁ brāhmaṇānāṁ na saṁśayaḥ ,
rocate yadi yuṣmākaṁ tanmā prabrūta māciram.
rocate yadi yuṣmākaṁ tanmā prabrūta māciram.
35.
rocate me vacaḥ kṛtsnam brāhmaṇānām na saṃśayaḥ
rocate yadi yuṣmākam tat mām prabrūta mā ciram
rocate yadi yuṣmākam tat mām prabrūta mā ciram
35.
The complete advice of the brahmins certainly pleases me. If it also pleases you, then tell me immediately, without delay.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रोचते (rocate) - is agreeable to, pleases (shines, pleases, is agreeable to)
- मे (me) - to me (to me, my, of me)
- वचः (vacaḥ) - advice (speech, word, saying, advice)
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete, entire (all, whole, complete, entire)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins (of brahmins, of those belonging to the brahmin varna)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- रोचते (rocate) - is agreeable to, pleases (shines, pleases, is agreeable to)
- यदि (yadi) - if
- युष्माकम् (yuṣmākam) - to you (plural) (of you (plural), to you (plural))
- तत् (tat) - that (referring to the advice) (that, therefore)
- माम् (mām) - me (me (accusative))
- प्रब्रूत (prabrūta) - tell (tell, speak forth, declare)
- मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
- चिरम् (ciram) - for a long time (as in 'don't delay for long') (for a long time, long)
Words meanings and morphology
रोचते (rocate) - is agreeable to, pleases (shines, pleases, is agreeable to)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)
मे (me) - to me (to me, my, of me)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
वचः (vacaḥ) - advice (speech, word, saying, advice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying, advice, sound
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - complete, entire (all, whole, complete, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, complete, entire, perfect
Note: Agrees with 'vacas'
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins (of brahmins, of those belonging to the brahmin varna)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, belonging to the priestly class, relating to Brahman
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī
रोचते (rocate) - is agreeable to, pleases (shines, pleases, is agreeable to)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
युष्माकम् (yuṣmākam) - to you (plural) (of you (plural), to you (plural))
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
तत् (tat) - that (referring to the advice) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
माम् (mām) - me (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
प्रब्रूत (prabrūta) - tell (tell, speak forth, declare)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of prabrū
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - for a long time (as in 'don't delay for long') (for a long time, long)
(indeclinable)