Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-21, verse-32

ततो हुडहुडाः प्रासाः शक्तिशूलपरश्वधाः ।
पट्टिशाश्च भुशुण्ड्यश्च प्रापतन्ननिशं मयि ॥३२॥
32. tato huḍahuḍāḥ prāsāḥ śaktiśūlaparaśvadhāḥ ,
paṭṭiśāśca bhuśuṇḍyaśca prāpatannaniśaṁ mayi.
32. tataḥ huḍahuḍāḥ prāsāḥ śaktiśūlaparaśvadhāḥ
paṭṭiśāḥ ca bhuśuṇḍyaḥ ca prāpatan aniśam mayi
32. Then, various weapons like huḍahuḍas, spears, śaktis (darts), śūlas (lances), paraśvadhas (axes), paṭṭiśas (sharp-edged spears), and bhuśuṇḍis (clubs or slings) fell upon me incessantly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • हुडहुडाः (huḍahuḍāḥ) - huḍahuḍas (missiles) (a type of missile, dart or projectile)
  • प्रासाः (prāsāḥ) - spears (spears, javelins)
  • शक्तिशूलपरश्वधाः (śaktiśūlaparaśvadhāḥ) - darts (śakti), lances (śūla), and axes (paraśvadha) (darts, lances, and axes (compound of these weapons))
  • पट्टिशाः (paṭṭiśāḥ) - paṭṭiśas (sharp spears) (sharp-edged spears, lances, a kind of weapon)
  • (ca) - and (and, also)
  • भुशुण्ड्यः (bhuśuṇḍyaḥ) - bhuśuṇḍis (missiles/clubs) (a kind of missile, club, or firearm)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रापतन् (prāpatan) - they fell down (upon me) (they fell down, they flew down)
  • अनिशम् (aniśam) - incessantly (incessantly, constantly, day and night)
  • मयि (mayi) - on me (on me, in me)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
हुडहुडाः (huḍahuḍāḥ) - huḍahuḍas (missiles) (a type of missile, dart or projectile)
(noun)
Nominative, masculine, plural of huḍahuḍa
huḍahuḍa - a kind of dart or missile
प्रासाः (prāsāḥ) - spears (spears, javelins)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāsa
prāsa - spear, javelin
Derived from pra-as (to throw).
Prefix: pra
Root: as (class 4)
शक्तिशूलपरश्वधाः (śaktiśūlaparaśvadhāḥ) - darts (śakti), lances (śūla), and axes (paraśvadha) (darts, lances, and axes (compound of these weapons))
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaktiśūlaparaśvadha
śaktiśūlaparaśvadha - darts, lances, and axes
Compound type : dvandva (śakti+śūla+paraśvadha)
  • śakti – spear, dart, javelin
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
  • śūla – lance, pike, spear
    noun (masculine)
    Root: śūl
  • paraśvadha – battle-axe, axe
    noun (masculine)
पट्टिशाः (paṭṭiśāḥ) - paṭṭiśas (sharp spears) (sharp-edged spears, lances, a kind of weapon)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paṭṭiśa
paṭṭiśa - a kind of sharp-edged spear, lance
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भुशुण्ड्यः (bhuśuṇḍyaḥ) - bhuśuṇḍis (missiles/clubs) (a kind of missile, club, or firearm)
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhuśuṇḍī
bhuśuṇḍī - a kind of missile, weapon, club
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रापतन् (prāpatan) - they fell down (upon me) (they fell down, they flew down)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect
root pat with upasarga pra, 3rd person plural, imperfect active
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
अनिशम् (aniśam) - incessantly (incessantly, constantly, day and night)
(indeclinable)
from na + niśā (night), meaning without night, hence constantly. Often functions as an adverb
Compound type : avyayībhāva (a+niśā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • niśā – night
    noun (feminine)
Note: Adverbial usage.
मयि (mayi) - on me (on me, in me)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, myself