Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-21, verse-27

मत्कार्मुकविनिर्मुक्ता दानवानां महारणे ।
अङ्गेषु रुधिराक्तास्ते विविशुः शलभा इव ॥२७॥
27. matkārmukavinirmuktā dānavānāṁ mahāraṇe ,
aṅgeṣu rudhirāktāste viviśuḥ śalabhā iva.
27. matkārmukavinirmuktā dānavānām mahāraṇe
aṅgeṣu rudhirāktāḥ te viviśuḥ śalabhāḥ iva
27. The arrows, released from my bow in the great battle, penetrated the limbs of the Dānavas, stained with blood, just like moths.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्कार्मुकविनिर्मुक्ता (matkārmukavinirmuktā) - released from my bow
  • दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas, of the demons
  • महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
  • अङ्गेषु (aṅgeṣu) - in the limbs, in the body parts
  • रुधिराक्ताः (rudhirāktāḥ) - smeared with blood, blood-stained
  • ते (te) - the arrows (they, those)
  • विविशुः (viviśuḥ) - entered, penetrated
  • शलभाः (śalabhāḥ) - moths, grasshoppers
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

मत्कार्मुकविनिर्मुक्ता (matkārmukavinirmuktā) - released from my bow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matkārmukavinirmukta
matkārmukavinirmukta - released from my bow
Past Passive Participle
Formed from 'matkārmuka' (my bow) + 'vinirmukta' (released, from root 'muc' with prefixes 'vi' and 'nir').
Compound type : Tatpuruṣa (mat+kārmuka+vinirmukta)
  • mat – my, of me
    pronoun
    Possessive form of 'asmad' (first person pronoun).
  • kārmuka – bow, relating to a bow
    noun (neuter)
  • vinirmukta – released, discharged, set free
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'muc' (to release) with prefixes 'vi' and 'nir'.
    Prefixes: vi+nir
    Root: muc (class 6)
Note: Adjective agreeing with the implied subject 'arrows' (referring to 'te'). The 'ā' ending is an epic/metrical variation for 'āḥ' (masculine nominative plural).
दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of dānava
dānava - a Dānava, a demon (descendant of Danu)
महारणे (mahāraṇe) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - great battle, great war
Compound type : Karmadhāraya (mahat+raṇa)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
अङ्गेषु (aṅgeṣu) - in the limbs, in the body parts
(noun)
Locative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, constituent part
रुधिराक्ताः (rudhirāktāḥ) - smeared with blood, blood-stained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rudhirākta
rudhirākta - smeared with blood
Past Passive Participle
Compound of 'rudhira' (blood) and 'ākta' (smeared, anointed, from root 'añj' with prefix 'ā').
Compound type : Tatpuruṣa (rudhira+ākta)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ākta – smeared, anointed, filled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'añj' (to smear, anoint) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: añj (class 7)
Note: Adjective for the implied 'arrows' ('te').
ते (te) - the arrows (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows.
विविशुः (viviśuḥ) - entered, penetrated
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of viś
Perfect Tense
3rd person plural, perfect tense, active voice of root 'viś'.
Root: viś (class 6)
शलभाः (śalabhāḥ) - moths, grasshoppers
(noun)
Nominative, masculine, plural of śalabha
śalabha - moth, grasshopper, locust
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)