Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-21, verse-14

समतीत्य बहून्देशान्गिरींश्च बहुपादपान् ।
सरांसि सरितश्चैव मार्त्तिकावतमासदम् ॥१४॥
14. samatītya bahūndeśāngirīṁśca bahupādapān ,
sarāṁsi saritaścaiva mārttikāvatamāsadam.
14. samatītya bahūn deśān girīn ca bahupādapān
sarāṃsi saritaḥ ca eva mārttikāvatam āsadam
14. Having traversed many countries, mountains rich in trees, and also lakes and rivers, I reached Mārttikāvata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समतीत्य (samatītya) - having traversed (having completely crossed, having traversed)
  • बहून् (bahūn) - many
  • देशान् (deśān) - countries (countries, regions)
  • गिरीन् (girīn) - mountains
  • (ca) - and
  • बहुपादपान् (bahupādapān) - (mountains) with many trees (having many trees, rich in trees)
  • सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, ponds)
  • सरितः (saritaḥ) - rivers
  • (ca) - and
  • एव (eva) - as well (indeed, only, also)
  • मार्त्तिकावतम् (mārttikāvatam) - Mārttikāvata (Mārttikāvata (accusative))
  • आसदम् (āsadam) - I reached (I reached, I obtained)

Words meanings and morphology

समतीत्य (samatītya) - having traversed (having completely crossed, having traversed)
(indeclinable)
Absolutive (prefix)
Absolutive of √i (to go) with prefixes sam- and ati-
Prefixes: sam+ati
Root: i (class 2)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Qualifies "deśān".
देशान् (deśān) - countries (countries, regions)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - country, region, place
Note: Object of "samatītya".
गिरीन् (girīn) - mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
Note: Object of "samatītya".
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects "deśān" and "girīn".
बहुपादपान् (bahupādapān) - (mountains) with many trees (having many trees, rich in trees)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahupādapa
bahupādapa - having many trees, full of trees
Compound type : bahuvrīhi (bahu+pādapa)
  • bahu – many, much
    adjective (masculine)
  • pādapa – tree (literally 'drinking with foot')
    noun (masculine)
    Derived from pāda (foot) and pa (drinker, from √pā)
    Root: pā (class 1)
Note: Qualifies "girīn".
सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, ponds)
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool
Note: Object of "samatītya".
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
Note: Object of "samatītya".
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects "sarāṃsi" and "saritaḥ".
एव (eva) - as well (indeed, only, also)
(indeclinable)
मार्त्तिकावतम् (mārttikāvatam) - Mārttikāvata (Mārttikāvata (accusative))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of mārttikāvata
mārttikāvata - name of a city or region
Note: Object of "āsadam".
आसदम् (āsadam) - I reached (I reached, I obtained)
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of āsad
Aorist
First person singular, Aorist tense, active voice of √sad with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)