Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,181

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-181, verse-41

स्वर्गं परं पुण्यकृतां निवासं क्रमेण संप्राप्स्यथ कर्मभिः स्वैः ।
मा भूद्विशङ्का तव कौरवेन्द्र दृष्ट्वात्मनः क्लेशमिमं सुखार्ह ॥४१॥
41. svargaṁ paraṁ puṇyakṛtāṁ nivāsaṁ; krameṇa saṁprāpsyatha karmabhiḥ svaiḥ ,
mā bhūdviśaṅkā tava kauravendra; dṛṣṭvātmanaḥ kleśamimaṁ sukhārha.
41. svargam param puṇyakṛtām nivāsam
krameṇa saṃprāpsyatha karmabhiḥ svaiḥ
mā bhūt viśaṅkā tava kauravendra
dṛṣṭvā ātmanaḥ kleśam imam sukha arha
41. In due course, you will attain the supreme heaven, the abode of those who perform meritorious deeds, through your own actions (karma). O Lord of the Kurus, seeing this distress of your own self (ātman), which truly deserves happiness, let no doubt arise in your mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्गम् (svargam) - heaven, heavenly world
  • परम् (param) - supreme, highest, excellent
  • पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who perform meritorious deeds, of righteous doers
  • निवासम् (nivāsam) - abode, dwelling, residence
  • क्रमेण (krameṇa) - in due course, gradually, in proper order
  • संप्राप्स्यथ (saṁprāpsyatha) - you will attain, you will reach
  • कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions
  • स्वैः (svaiḥ) - by one's own, by your own
  • मा (mā) - used with an injunctive verb to express prohibition (don't, not)
  • भूत् (bhūt) - let there be no (doubt) (let it be, may it be)
  • विशङ्का (viśaṅkā) - doubt, apprehension, fear
  • तव (tava) - your
  • कौरवेन्द्र (kauravendra) - Address to a Kuru leader, typically Arjuna or Dhṛtarāṣṭra. (O lord of the Kurus)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (of the self (ātman), of oneself)
  • क्लेशम् (kleśam) - suffering, distress, pain
  • इमम् (imam) - referring to the current distress (this)
  • सुख (sukha) - happiness, joy
  • अर्ह (arha) - deserving of happiness (deserving, worthy)

Words meanings and morphology

स्वर्गम् (svargam) - heaven, heavenly world
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
Note: Object of 'saṃprāpsyatha'.
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, supreme, highest, excellent
Note: Agrees with 'svargam'.
पुण्यकृताम् (puṇyakṛtām) - of those who perform meritorious deeds, of righteous doers
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṇyakṛt
puṇyakṛt - performer of good deeds, righteous doer
Compound: puṇya-kṛt (kṛt from root kṛ- 'to do')
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+kṛt)
  • puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
    noun (neuter)
  • kṛt – doer, maker, performing
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Participial
    From root kṛ- 'to do' + kvip suffix
    Root: kṛ (class 8)
निवासम् (nivāsam) - abode, dwelling, residence
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - abode, dwelling, residence
From ni-vas- 'to dwell'
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Appositive to 'svargam'.
क्रमेण (krameṇa) - in due course, gradually, in proper order
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, course, succession
From root kram- 'to step, to go'
Root: kram (class 1)
संप्राप्स्यथ (saṁprāpsyatha) - you will attain, you will reach
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of saṃprāp
Future Indicative
From saṃ-pra-āp- 'to obtain fully'
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, destiny
From root kṛ- 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Instrument of attainment.
स्वैः (svaiḥ) - by one's own, by your own
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - one's own, self, kin, property
Note: Agrees with 'karmabhiḥ'.
मा (mā) - used with an injunctive verb to express prohibition (don't, not)
(indeclinable)
भूत् (bhūt) - let there be no (doubt) (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of bhū
Aorist Injunctive
From root bhū- 'to be', used as prohibitive aorist
Root: bhū (class 1)
विशङ्का (viśaṅkā) - doubt, apprehension, fear
(noun)
Nominative, feminine, singular of viśaṅkā
viśaṅkā - doubt, apprehension, fear
From vi-śaṅk- 'to doubt'
Prefix: vi
Root: śaṅk (class 1)
Note: Subject of 'bhūt'.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कौरवेन्द्र (kauravendra) - Address to a Kuru leader, typically Arjuna or Dhṛtarāṣṭra. (O lord of the Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravendra
kauravendra - lord of the Kurus, best of the Kurus
Tatpurusha compound: kaurava-indra
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kaurava+indra)
  • kaurava – descendant of Kuru, Kuru prince
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś- 'to see' + suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of your own self (of the self (ātman), of oneself)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual
क्लेशम् (kleśam) - suffering, distress, pain
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - suffering, pain, distress, affliction
From root kliś- 'to torment, to suffer'
Root: kliś (class 9)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
इमम् (imam) - referring to the current distress (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'kleśam'.
सुख (sukha) - happiness, joy
(noun)
of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure
Note: First part of a Tatpurusha compound 'sukhārha'.
अर्ह (arha) - deserving of happiness (deserving, worthy)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arha
arha - deserving, worthy, fit
From root arh- 'to deserve'
Root: arh (class 1)
Note: Second part of a Tatpurusha compound 'sukhārha', agreeing with 'kleśam'.