महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-181, verse-21
जन्तोः प्रेतस्य कौन्तेय गतिः स्वैरिह कर्मभिः ।
प्राज्ञस्य हीनबुद्धेश्च कर्मकोशः क्व तिष्ठति ॥२१॥
प्राज्ञस्य हीनबुद्धेश्च कर्मकोशः क्व तिष्ठति ॥२१॥
21. jantoḥ pretasya kaunteya gatiḥ svairiha karmabhiḥ ,
prājñasya hīnabuddheśca karmakośaḥ kva tiṣṭhati.
prājñasya hīnabuddheśca karmakośaḥ kva tiṣṭhati.
21.
jantoḥ pretasya kaunteya gatiḥ svaiḥ iha karmabhiḥ
prājñasya hīnabuddheḥ ca karmakośaḥ kva tiṣṭhati
prājñasya hīnabuddheḥ ca karmakośaḥ kva tiṣṭhati
21.
O son of Kuntī (Kaunteya), the destiny of a departed being in this world is determined by its own actions (karma). Furthermore, where does the storehouse of actions (karma) reside for the wise, and for the one with deficient intellect?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्तोः (jantoḥ) - of a creature, of a being
- प्रेतस्य (pretasya) - of a departed being (of the departed, of the dead, of a ghost)
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
- गतिः (gatiḥ) - destiny, state, course, movement
- स्वैः (svaiḥ) - by one's own, by their own
- इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
- प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise, of the knowing one
- हीनबुद्धेः (hīnabuddheḥ) - of the foolish, of the dull-witted, of one with deficient intellect
- च (ca) - and, also
- कर्मकोशः (karmakośaḥ) - storehouse of actions, accumulated actions
- क्व (kva) - where?, to what place?
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides (stands, remains, resides)
Words meanings and morphology
जन्तोः (jantoḥ) - of a creature, of a being
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - creature, living being, person
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, defining 'gatiḥ'.
प्रेतस्य (pretasya) - of a departed being (of the departed, of the dead, of a ghost)
(participle)
Genitive, masculine, singular of preta
preta - departed, dead, a ghost, a departed spirit
Past Passive Participle
From 'pra' + root 'i' (to go) + 'kta'.
Prefix: pra
Root: i (class 2)
Note: Modifies 'jantoḥ'.
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
Patronymic from Kuntī.
Note: Direct address.
गतिः (gatiḥ) - destiny, state, course, movement
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, destiny, state, means
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
स्वैः (svaiḥ) - by one's own, by their own
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self
Note: Modifies 'karmabhiḥ'.
इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by actions, by deeds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karman
karman - action, deed, ritual, fate, effect of action
Derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of destiny.
प्राज्ञस्य (prājñasya) - of the wise, of the knowing one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, sage
From 'pra' + 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Possessive, referring to the wise person.
हीनबुद्धेः (hīnabuddheḥ) - of the foolish, of the dull-witted, of one with deficient intellect
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hīnabuddhi
hīnabuddhi - deficient in intellect, foolish, dull-witted
Bahuvrīhi compound of 'hīna' + 'buddhi'.
Compound type : bahuvrīhi (hīna+buddhi)
- hīna – deprived, forsaken, deficient, inferior
participle (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root 'hā' (to abandon, forsake).
Root: hā (class 3) - buddhi – intellect, understanding, discernment, perception
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
Note: Possessive, referring to the foolish person.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'prājñasya' and 'hīnabuddheḥ'.
कर्मकोशः (karmakośaḥ) - storehouse of actions, accumulated actions
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmakośa
karmakośa - repository of actions (karma), accumulated karmic impressions
Tatpuruṣa compound of 'karman' + 'kośa'.
Compound type : tatpuruṣa (karman+kośa)
- karman – action, deed, ritual, fate, effect of action
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8) - kośa – sheath, treasury, storehouse, bud
noun (masculine)
From root 'kuś' (to embrace, to draw together).
Root: kuś (class 1)
Note: Subject of 'tiṣṭhati'.
क्व (kva) - where?, to what place?
(indeclinable)
interrogative adverb
Note: Interrogative adverb.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides (stands, remains, resides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present tense, class 1 verb (with reduplication).
Root: sthā (class 1)
Note: Main verb of the second sentence.