Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,181

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-181, verse-17

कामक्रोधाभिभूतास्ते मायाव्याजोपजीविनः ।
लोभमोहाभिभूताश्च त्यक्ता देवैस्ततो नराः ॥१७॥
17. kāmakrodhābhibhūtāste māyāvyājopajīvinaḥ ,
lobhamohābhibhūtāśca tyaktā devaistato narāḥ.
17. kāmakrodhābhibhūtāḥ te māyāvyājopajīvinaḥ
lobhamohābhibhūtāḥ ca tyaktāḥ devaiḥ tataḥ narāḥ
17. Those humans, overcome by desire and anger, living by illusion (māyā) and deceit, and also overwhelmed by greed and delusion, were then forsaken by the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामक्रोधाभिभूताः (kāmakrodhābhibhūtāḥ) - overcome by desire and anger
  • ते (te) - those humans previously mentioned (they)
  • मायाव्याजोपजीविनः (māyāvyājopajīvinaḥ) - subsisting on illusion (māyā) and deceit, living by trickery
  • लोभमोहाभिभूताः (lobhamohābhibhūtāḥ) - overwhelmed by greed and delusion
  • (ca) - and, also
  • त्यक्ताः (tyaktāḥ) - abandoned, forsaken, given up
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, therefore
  • नराः (narāḥ) - humans, men

Words meanings and morphology

कामक्रोधाभिभूताः (kāmakrodhābhibhūtāḥ) - overcome by desire and anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmakrodhābhibhūta
kāmakrodhābhibhūta - dominated or overwhelmed by desire (kāma) and anger (krodha)
Compound of kāma (desire), krodha (anger), and abhibhūta (overcome)
Compound type : tatpurusha (kāma+krodha+abhibhūta)
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
  • krodha – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
  • abhibhūta – overcome, defeated, subdued, overwhelmed
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be, become) with prefix abhi
    Prefix: abhi
    Root: bhū (class 1)
ते (te) - those humans previously mentioned (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those; he, she, it, they
मायाव्याजोपजीविनः (māyāvyājopajīvinaḥ) - subsisting on illusion (māyā) and deceit, living by trickery
(adjective)
Nominative, masculine, plural of māyāvyājopajīvin
māyāvyājopajīvin - one who lives by illusion (māyā) and deceit; practicing trickery for livelihood
Compound of māyā (illusion), vyāja (deceit), and upajīvin (subsisting)
Compound type : tatpurusha (māyā+vyāja+upajīvin)
  • māyā – illusion, deception, magic, cosmic illusion (māyā)
    noun (feminine)
  • vyāja – pretense, deceit, trick, fraud
    noun (masculine)
  • upajīvin – living by, subsisting on, dependent on; a dependant
    adjective
    Derived from root jīv (to live) with prefix upa
    Prefix: upa
    Root: jīv (class 1)
लोभमोहाभिभूताः (lobhamohābhibhūtāḥ) - overwhelmed by greed and delusion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lobhamohābhibhūta
lobhamohābhibhūta - dominated or overwhelmed by greed (lobha) and delusion (moha)
Compound of lobha (greed), moha (delusion), and abhibhūta (overcome)
Compound type : tatpurusha (lobha+moha+abhibhūta)
  • lobha – greed, covetousness, avarice
    noun (masculine)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment, ignorance
    noun (masculine)
  • abhibhūta – overcome, defeated, subdued, overwhelmed
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū (to be, become) with prefix abhi
    Prefix: abhi
    Root: bhū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
त्यक्ताः (tyaktāḥ) - abandoned, forsaken, given up
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, renounced, given up
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
ततः (tataḥ) - then, thereafter, therefore
(indeclinable)
नराः (narāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person