महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-181, verse-35
धनानि येषां विपुलानि सन्ति नित्यं रमन्ते सुविभूषिताङ्गाः ।
तेषामयं शत्रुवरघ्न लोको नासौ सदा देहसुखे रतानाम् ॥३५॥
तेषामयं शत्रुवरघ्न लोको नासौ सदा देहसुखे रतानाम् ॥३५॥
35. dhanāni yeṣāṁ vipulāni santi; nityaṁ ramante suvibhūṣitāṅgāḥ ,
teṣāmayaṁ śatruvaraghna loko; nāsau sadā dehasukhe ratānām.
teṣāmayaṁ śatruvaraghna loko; nāsau sadā dehasukhe ratānām.
35.
dhanāni yeṣām vipulāni santi
nityam ramante suvibhūṣitāṅgāḥ
teṣām ayam śatruvaraghna lokaḥ
na asau sadā dehasukhe ratānām
nityam ramante suvibhūṣitāṅgāḥ
teṣām ayam śatruvaraghna lokaḥ
na asau sadā dehasukhe ratānām
35.
O slayer of the best enemies (`śatruvaraghna`), this world (loka) is for those whose abundant wealth allows them to always delight with well-adorned bodies. However, that [other world] is not for those who are always indulged in bodily pleasures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनानि (dhanāni) - wealths, riches, possessions
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom, of which
- विपुलानि (vipulāni) - abundant, ample, vast, great
- सन्ति (santi) - are, exist
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- रमन्ते (ramante) - they delight, enjoy, revel
- सुविभूषिताङ्गाः (suvibhūṣitāṅgāḥ) - those whose limbs are well-adorned, having well-decorated bodies
- तेषाम् (teṣām) - of them, to them
- अयम् (ayam) - this, he, it
- शत्रुवरघ्न (śatruvaraghna) - O slayer of the best enemies (an address) (O slayer of the best enemies)
- लोकः (lokaḥ) - this world, earthly realm (world, realm, people)
- न (na) - not, no, nor
- असौ (asau) - that (other world) (that, that one, yonder)
- सदा (sadā) - always, perpetually, ever
- देहसुखे (dehasukhe) - in bodily pleasure, for bodily comfort
- रतानाम् (ratānām) - of those indulged, of those devoted, of those attached
Words meanings and morphology
धनानि (dhanāni) - wealths, riches, possessions
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, money, property
Root: dhā (class 3)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whatever
विपुलानि (vipulāni) - abundant, ample, vast, great
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vipula
vipula - large, extensive, wide, broad, ample, abundant, great
सन्ति (santi) - are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
रमन्ते (ramante) - they delight, enjoy, revel
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of ram
Root: ram (class 1)
सुविभूषिताङ्गाः (suvibhūṣitāṅgāḥ) - those whose limbs are well-adorned, having well-decorated bodies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvibhūṣitāṅga
suvibhūṣitāṅga - well-adorned in body/limbs
Compound type : bahuvrihi (su+vibhūṣita+aṅga)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vibhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhūṣ with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10) - aṅga – limb, body, part, division
noun (masculine)
तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
अयम् (ayam) - this, he, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
शत्रुवरघ्न (śatruvaraghna) - O slayer of the best enemies (an address) (O slayer of the best enemies)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (śatru+vara+ghna)
- śatru – enemy, foe, rival
noun (masculine) - vara – best, excellent; a boon, blessing
adjective (masculine) - ghna – slayer, destroyer, killing
adjective (masculine)
Derived from root han (to kill)
Root: han (class 2)
लोकः (lokaḥ) - this world, earthly realm (world, realm, people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, space, people, community
Root: lok (class 1)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
असौ (asau) - that (other world) (that, that one, yonder)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder; referring to something distant or a third person
सदा (sadā) - always, perpetually, ever
(indeclinable)
देहसुखे (dehasukhe) - in bodily pleasure, for bodily comfort
(noun)
Locative, neuter, singular of dehasukha
dehasukha - bodily pleasure, physical comfort
Compound type : tatpurusha (deha+sukha)
- deha – body, corporeal frame
noun (masculine)
Root: dih (class 4) - sukha – pleasure, happiness, joy, comfort
noun (neuter)
रतानाम् (ratānām) - of those indulged, of those devoted, of those attached
(adjective)
Genitive, masculine, plural of rata
rata - delighted, pleased, attached to, devoted to, indulged in
Past Passive Participle
From root ram (to delight, enjoy)
Root: ram (class 1)