Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,181

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-181, verse-30

जितेन्द्रियत्वाद्वशिनः शुक्लत्वान्मन्दरोगिणः ।
अल्पबाधपरित्रासाद्भवन्ति निरुपद्रवाः ॥३०॥
30. jitendriyatvādvaśinaḥ śuklatvānmandarogiṇaḥ ,
alpabādhaparitrāsādbhavanti nirupadravāḥ.
30. jitendriyatvāt vaśinaḥ śuklatvāt mandarogiṇaḥ
alpabādhaparitrāsāt bhavanti nirupadravāḥ
30. Because of their mastery over the senses and purity, the self-controlled (vaśinaḥ) and those with minor illnesses become free from afflictions, being protected from even small troubles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जितेन्द्रियत्वात् (jitendriyatvāt) - because of the state of having controlled senses, from mastery over senses
  • वशिनः (vaśinaḥ) - the self-controlled ones (as subjects of the sentence) (of the self-controlled one; the self-controlled ones)
  • शुक्लत्वात् (śuklatvāt) - because of purity, from whiteness
  • मन्दरोगिणः (mandarogiṇaḥ) - those with minor illnesses (as subjects of the sentence) (of one with minor illness; those with minor illnesses)
  • अल्पबाधपरित्रासात् (alpabādhaparitrāsāt) - because of relief/protection from minor troubles/obstacles
  • भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
  • निरुपद्रवाः (nirupadravāḥ) - free from calamities, without trouble, undisturbed

Words meanings and morphology

जितेन्द्रियत्वात् (jitendriyatvāt) - because of the state of having controlled senses, from mastery over senses
(noun)
Ablative, neuter, singular of jitendriyatva
jitendriyatva - the state or quality of having controlled senses
Derived from 'jitendriya' (one who has controlled senses) with the taddhita suffix '-tva' forming an abstract noun.
Compound type : tatpuruṣa-taddhita (jita+indriya+tva)
  • jita – conquered, subdued, controlled, mastered
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'ji' (to conquer) with the suffix '-kta'.
    Root: ji (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty of sense
    noun (neuter)
  • tva – suffix indicating state or quality; 'ness', 'hood'
    indeclinable (neuter)
    Taddhita suffix.
वशिनः (vaśinaḥ) - the self-controlled ones (as subjects of the sentence) (of the self-controlled one; the self-controlled ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśin
vaśin - self-controlled, master of oneself, being in one's power
Derived from 'vaśa' (will, power) with suffix '-in'.
Note: Also could be genitive/ablative singular.
शुक्लत्वात् (śuklatvāt) - because of purity, from whiteness
(noun)
Ablative, neuter, singular of śuklatva
śuklatva - purity, whiteness, cleanness
Derived from 'śukla' (white, pure) with the taddhita suffix '-tva'.
Compound type : taddhita (śukla+tva)
  • śukla – white, bright, pure, clean
    adjective (neuter)
  • tva – suffix indicating state or quality; 'ness', 'hood'
    indeclinable (neuter)
    Taddhita suffix.
मन्दरोगिणः (mandarogiṇaḥ) - those with minor illnesses (as subjects of the sentence) (of one with minor illness; those with minor illnesses)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mandarogin
mandarogin - having slight or minor ailments/diseases
Compound 'manda' (slight) + 'rogin' (diseased person).
Compound type : tatpuruṣa (manda+rogin)
  • manda – slow, dull, weak, slight, minor
    adjective (masculine)
  • rogin – diseased, sick; a sick person
    noun (masculine)
    Derived from 'roga' (disease) with suffix '-in'.
Note: Also could be genitive/ablative singular.
अल्पबाधपरित्रासात् (alpabādhaparitrāsāt) - because of relief/protection from minor troubles/obstacles
(noun)
Ablative, masculine, singular of alpabādhaparitrāsa
alpabādhaparitrāsa - protection or relief from slight obstacles or troubles
Compound 'alpa' (slight) + 'bādha' (obstacle) + 'paritrāsa' (protection/relief).
Compound type : tatpuruṣa (alpa+bādha+paritrāsa)
  • alpa – little, small, slight, minor
    adjective (masculine)
  • bādha – hindrance, obstacle, trouble, oppression
    noun (masculine)
    Derived from root 'bādh' (to oppress, hinder).
    Root: bādh (class 1)
  • paritrāsa – protection, refuge, relief, escape
    noun (masculine)
    Derived from 'pari' + root 'trā' (to protect).
    Prefix: pari
    Root: trā (class 2)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of bhū
Root: bhū (class 1)
निरुपद्रवाः (nirupadravāḥ) - free from calamities, without trouble, undisturbed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirupadrava
nirupadrava - free from calamities or troubles, undisturbed, safe
Compound 'nir' (without) + 'upadrava' (calamity).
Compound type : bahuvrīhi (nir+upadrava)
  • nir – without, out of, free from (privative prefix)
    indeclinable
  • upadrava – calamity, trouble, misfortune, disturbance
    noun (masculine)
    Derived from 'upa' + root 'dru' (to run).
    Prefix: upa
    Root: dru (class 1)