महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-181, verse-22
क्वस्थस्तत्समुपाश्नाति सुकृतं यदि वेतरत् ।
इति ते दर्शनं यच्च तत्राप्यनुनयं शृणु ॥२२॥
इति ते दर्शनं यच्च तत्राप्यनुनयं शृणु ॥२२॥
22. kvasthastatsamupāśnāti sukṛtaṁ yadi vetarat ,
iti te darśanaṁ yacca tatrāpyanunayaṁ śṛṇu.
iti te darśanaṁ yacca tatrāpyanunayaṁ śṛṇu.
22.
kvasthaḥ tat samupāśnāti sukṛtaṃ yadi vā itarat
iti te darśanaṃ yat ca tatra api anunayaṃ śṛṇu
iti te darśanaṃ yat ca tatra api anunayaṃ śṛṇu
22.
You ask where a person experiences the results of their good (sukṛta) or bad (itara) actions (karma)? And whatever your philosophy (darśana) on this matter may be, listen also to my explanation (anunaya) regarding it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वस्थः (kvasthaḥ) - where situated, where existing, dwelling in what?
- तत् (tat) - referring to the results of good or bad actions (karma) (that, therefore, accordingly)
- समुपाश्नाति (samupāśnāti) - experiences, enjoys, partakes of
- सुकृतं (sukṛtaṁ) - good deed, meritorious action, virtue
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or, alternatively
- इतरत् (itarat) - evil deed, unmeritorious action (as opposite to sukṛtam) (other, different, remaining)
- इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this way)
- ते (te) - your (genitive) (your, by you (dative/genitive of tvad))
- दर्शनं (darśanaṁ) - philosophical view or opinion (sight, vision, view, philosophy, doctrine)
- यत् (yat) - which, whatever
- च (ca) - and, also
- तत्र (tatra) - regarding that (view/question) (there, in that matter)
- अपि (api) - also, even, too
- अनुनयं (anunayaṁ) - an explanation or a persuasive argument (request, conciliation, persuasion, explanation)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
क्वस्थः (kvasthaḥ) - where situated, where existing, dwelling in what?
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kvastha
kvastha - one who is situated or dwells where, where existing
Compound of kva (where) and stha (standing, situated)
Compound type : tatpuruṣa (kva+stha)
- kva – where, in what place
indeclinable - stha – standing, staying, situated, existing
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From root sthā- (to stand) with suffix -a
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - referring to the results of good or bad actions (karma) (that, therefore, accordingly)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Acts as an object to samupāśnāti.
समुपाश्नाति (samupāśnāti) - experiences, enjoys, partakes of
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of aś
Present active indicative, 9th class verb (śnā-vicaraṇa)
From root aś (9th class) with prefixes sam and upa. śnā infix.
Prefixes: sam+upa
Root: aś (class 9)
सुकृतं (sukṛtaṁ) - good deed, meritorious action, virtue
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, virtuous deed, merit
Past Passive Participle used as a noun
From su (good) + kṛta (done). kṛta is PPP of kṛ (to do).
Compound type : karmadhāraya (su+kṛta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - kṛta – done, made, performed; a deed, act
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of samupāśnāti.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
Note: Used to connect alternatives.
इतरत् (itarat) - evil deed, unmeritorious action (as opposite to sukṛtam) (other, different, remaining)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of itara
itara - other, different, another, inferior, opposite
Note: Modifies an unexpressed 'deed' or 'result'.
इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this way)
(indeclinable)
ते (te) - your (genitive) (your, by you (dative/genitive of tvad))
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Note: te can be dative or genitive. Here "your view" suggests genitive.
दर्शनं (darśanaṁ) - philosophical view or opinion (sight, vision, view, philosophy, doctrine)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, showing, philosophy, doctrine, vision
Action noun
From root dṛś (to see) with suffix -ana.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the clause "whatever your view (darśana)".
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तत्र (tatra) - regarding that (view/question) (there, in that matter)
(indeclinable)
Derived from tad (that) with suffix tra.
Note: Refers back to the darśanaṃ (yat).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अनुनयं (anunayaṁ) - an explanation or a persuasive argument (request, conciliation, persuasion, explanation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anunaya
anunaya - bringing round, conciliation, request, persuasion, explanation, civility
From root nī (to lead) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: nī (class 1)
Note: Object of śṛṇu.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active, 5th class verb
From root śru (5th class).
Root: śru (class 5)