महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-181, verse-10
अत्र ते वर्तयिष्यामि तदिहैकमनाः शृणु ।
यथेहामुत्र च नरः सुखदुःखमुपाश्नुते ॥१०॥
यथेहामुत्र च नरः सुखदुःखमुपाश्नुते ॥१०॥
10. atra te vartayiṣyāmi tadihaikamanāḥ śṛṇu ,
yathehāmutra ca naraḥ sukhaduḥkhamupāśnute.
yathehāmutra ca naraḥ sukhaduḥkhamupāśnute.
10.
atra te vartayiṣyāmi tat iha ekamanāḥ śṛṇu |
yathā iha amutra ca naraḥ sukhaduḥkham upāśnute
yathā iha amutra ca naraḥ sukhaduḥkham upāśnute
10.
Here, I will explain that to you. Listen with a concentrated mind how a person experiences happiness and misery both in this world and in the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here (in this discourse) (here, in this place)
- ते (te) - to you (singular) (to you, your)
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will explain (the matter to you) (I will explain, I will relate, I will cause to turn)
- तत् (tat) - that (matter, which I will explain) (that, therefore)
- इह (iha) - here (in this current life/world) (here, in this world)
- एकमनाः (ekamanāḥ) - with a focused mind (one-minded, concentrated, attentive)
- शृणु (śṛṇu) - listen (to what I say) (listen, hear)
- यथा (yathā) - how (a person experiences) (as, just as, how)
- इह (iha) - in this world (here, in this world)
- अमुत्र (amutra) - in the next world (in the other world, hereafter, in the next life)
- च (ca) - and (connecting this world and the next) (and, also)
- नरः (naraḥ) - a person (man, person)
- सुखदुःखम् (sukhaduḥkham) - happiness and misery (happiness and misery, joy and sorrow)
- उपाश्नुते (upāśnute) - experiences (experiences, obtains, enjoys, suffers)
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here (in this discourse) (here, in this place)
(indeclinable)
ते (te) - to you (singular) (to you, your)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
Note: From tvad (you), dative/genitive singular. Here dative.
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will explain (the matter to you) (I will explain, I will relate, I will cause to turn)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vart
Causative future active
Causative stem vartay- + future suffix iṣya- + 1st person singular ending āmi
Root: vṛt (class 1)
Note: Causative of √vṛt (to be, to turn). Here, 'I will make it proceed (to you)', i.e., I will explain.
तत् (tat) - that (matter, which I will explain) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Accusative singular neuter of tad.
इह (iha) - here (in this current life/world) (here, in this world)
(indeclinable)
एकमनाः (ekamanāḥ) - with a focused mind (one-minded, concentrated, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekamanas
ekamanas - one-minded, attentive, concentrated
Compound type : bahuvrīhi (eka+manas)
- eka – one, single, sole
numeral/adjective - manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Note: Nominative singular masculine of ekamanas.
शृणु (śṛṇu) - listen (to what I say) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative active
Root śru + imperative 2nd person singular ending nu (for 5th class verbs)
Root: śru (class 5)
Note: From √śru (to hear). Imperative 2nd person singular.
यथा (yathā) - how (a person experiences) (as, just as, how)
(indeclinable)
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
अमुत्र (amutra) - in the next world (in the other world, hereafter, in the next life)
(indeclinable)
च (ca) - and (connecting this world and the next) (and, also)
(indeclinable)
Note: Always placed after the word it connects.
नरः (naraḥ) - a person (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, hero
Note: Nominative singular masculine.
सुखदुःखम् (sukhaduḥkham) - happiness and misery (happiness and misery, joy and sorrow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - happiness and misery, pleasure and pain
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - duḥkha – misery, pain, sorrow, suffering
noun (neuter)
Note: Accusative singular neuter of sukhaduḥkha.
उपाश्नुते (upāśnute) - experiences (experiences, obtains, enjoys, suffers)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upāś
Present middle
Prefix upa- + root aś + 3rd person singular middle ending nute (for 5th class verbs like aśnoti, but here nute for middle voice)
Prefix: upa
Root: aś (class 5)
Note: From upa-√aś (to experience). Present 3rd person singular middle voice.