महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-38, verse-7
यद्यनेन हता बाल्ये शकुनिश्चित्रमत्र किम् ।
तौ वाश्ववृषभौ भीष्म यौ न युद्धविशारदौ ॥७॥
तौ वाश्ववृषभौ भीष्म यौ न युद्धविशारदौ ॥७॥
7. yadyanena hatā bālye śakuniścitramatra kim ,
tau vāśvavṛṣabhau bhīṣma yau na yuddhaviśāradau.
tau vāśvavṛṣabhau bhīṣma yau na yuddhaviśāradau.
7.
yadi anena hatā bālye śakuniḥ citram atra kim
tau vā aśvavṛṣabhau bhīṣma yau na yuddhaviśāradau
tau vā aśvavṛṣabhau bhīṣma yau na yuddhaviśāradau
7.
If a bird-demon was killed by him in childhood, what is so extraordinary in that? Or if it was those two, O Bhishma, the horse and the bull, who were not skilled in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- अनेन (anena) - by him, by this
- हता (hatā) - killed, struck, destroyed
- बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
- शकुनिः (śakuniḥ) - a bird-demon (referring to a minor adversary killed by Krishna in childhood) (bird, vulture, demon)
- चित्रम् (citram) - wonder, amazing thing, picture
- अत्र (atra) - here, in this (matter)
- किम् (kim) - what, who, which
- तौ (tau) - those two
- वा (vā) - or, either
- अश्ववृषभौ (aśvavṛṣabhau) - referring to the horse-demon Keśi and the bull-demon Ariṣṭa (two horses and two bulls)
- भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (addressing the character Bhishma) (Bhishma)
- यौ (yau) - who (two)
- न (na) - not, no
- युद्धविशारदौ (yuddhaviśāradau) - skilled in battle, expert in war
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
अनेन (anena) - by him, by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
हता (hatā) - killed, struck, destroyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, hurt
Past Passive Participle
Formed from han + kta (ta) suffix.
Root: han (class 2)
बाल्ये (bālye) - in childhood, in infancy
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, youth
शकुनिः (śakuniḥ) - a bird-demon (referring to a minor adversary killed by Krishna in childhood) (bird, vulture, demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird, vulture, a demon (often bird-like)
चित्रम् (citram) - wonder, amazing thing, picture
(noun)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - wonder, surprise, picture, strange thing, variegated
अत्र (atra) - here, in this (matter)
(indeclinable)
किम् (kim) - what, who, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
अश्ववृषभौ (aśvavṛṣabhau) - referring to the horse-demon Keśi and the bull-demon Ariṣṭa (two horses and two bulls)
(noun)
Nominative, masculine, dual of aśvavṛṣabha
aśvavṛṣabha - a horse and a bull
Compound type : Dvandva (aśva+vṛṣabha)
- aśva – horse
noun (masculine) - vṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1)
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (addressing the character Bhishma) (Bhishma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru elder), terrible, formidable
यौ (yau) - who (two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of yad
yad - who, which, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
युद्धविशारदौ (yuddhaviśāradau) - skilled in battle, expert in war
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yuddhaviśārada
yuddhaviśārada - skilled in battle, expert in war
Compound type : Tatpuruṣa (yuddha+viśārada)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle (secondary use as noun)
Formed from yudh + kta (ta) suffix.
Root: yudh (class 4) - viśārada – skilled, expert, clever, knowing
adjective (masculine)