Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-38, verse-11

यस्य चानेन धर्मज्ञ भुक्तमन्नं बलीयसः ।
स चानेन हतः कंस इत्येतन्न महाद्भुतम् ॥११॥
11. yasya cānena dharmajña bhuktamannaṁ balīyasaḥ ,
sa cānena hataḥ kaṁsa ityetanna mahādbhutam.
11. yasya ca anena dharmajña bhuktam annam balīyasaḥ
saḥ ca anena hataḥ kaṃsaḥ iti etat na mahā adbhutam
11. O knower of natural law (dharma), since this one ate the food of a mighty individual, it is no great wonder that Kaṃsa was killed by him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - of whom (referring to the mighty one whose food was eaten) (whose, of whom, by whom (dependent on verb))
  • (ca) - and, moreover (and, also)
  • अनेन (anena) - by Krishna (by this, by him)
  • धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma), addressing Bhishma (knower of natural law (dharma))
  • भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed
  • अन्नम् (annam) - food, grain
  • बलीयसः (balīyasaḥ) - of a mighty one (referring to Kaṃsa, or another powerful individual whose food Krishna ate) (of a more powerful one, of a mighty one)
  • सः (saḥ) - he (Krishna) (he, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • अनेन (anena) - by Krishna (by this, by him)
  • हतः (hataḥ) - killed (killed, struck)
  • कंसः (kaṁsaḥ) - Kamsa
  • इति (iti) - thus (introducing the statement that Kamsa was killed) (thus, in this way, indicating direct speech)
  • एतत् (etat) - this (referring to the entire fact of Kamsa being killed) (this)
  • (na) - not
  • महा (mahā) - great, large
  • अद्भुतम् (adbhutam) - wonder, marvel

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - of whom (referring to the mighty one whose food was eaten) (whose, of whom, by whom (dependent on verb))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the mighty one (balīyasaḥ).
(ca) - and, moreover (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अनेन (anena) - by Krishna (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to Krishna.
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of natural law (dharma), addressing Bhishma (knower of natural law (dharma))
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of law/duty/virtue/natural law (dharma)
Compound meaning "one who knows dharma".
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knower, understanding
    adjective (masculine)
    Derived from root jñā (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Addressing Bhishma.
भुक्तम् (bhuktam) - eaten, consumed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhukta
bhukta - eaten, enjoyed, consumed
Past Passive Participle
Derived from root 'bhuj' with suffix 'kta'.
Root: bhuj (class 7)
अन्नम् (annam) - food, grain
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna
anna - food, grain
Past Passive Participle
From root 'ad' (to eat) with 'na' suffix, meaning "that which is eaten".
Root: ad (class 2)
बलीयसः (balīyasaḥ) - of a mighty one (referring to Kaṃsa, or another powerful individual whose food Krishna ate) (of a more powerful one, of a mighty one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of balīyas
balīyas - more powerful, mightier, very strong
Comparative Adjective
Derived from 'bala' (strength) with '-īyas' suffix.
Note: Qualifies 'yasya'.
सः (saḥ) - he (Krishna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Krishna.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अनेन (anena) - by Krishna (by this, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to Krishna.
हतः (hataḥ) - killed (killed, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) with suffix 'kta'.
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'kaṃsaḥ'.
कंसः (kaṁsaḥ) - Kamsa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaṃsa
kaṁsa - Kamsa (proper name of a king, Krishna's uncle/enemy)
Note: Subject of 'hataḥ'.
इति (iti) - thus (introducing the statement that Kamsa was killed) (thus, in this way, indicating direct speech)
(indeclinable)
Note: Introduces the clause "saḥ ca anena hataḥ kaṃsaḥ".
एतत् (etat) - this (referring to the entire fact of Kamsa being killed) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Subject of 'na mahā adbhutam'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
महा (mahā) - great, large
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, powerful, noble
Feminine stem form used in compound.
Compound type : tatpuruṣa (mahat+adbhuta)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • adbhuta – wonder, marvel
    noun (neuter)
Note: First part of the compound 'mahā adbhutam'.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonder, marvel
(noun)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvel
Compound type : tatpuruṣa (mahat+adbhuta)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • adbhuta – wonder, marvel
    noun (neuter)
Note: Predicate nominative to 'etat'.