महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-38, verse-36
ततः स कथयामास दृष्ट्वा हंसस्य किल्बिषम् ।
तेषां परमदुःखार्तः स पक्षी सर्वपक्षिणाम् ॥३६॥
तेषां परमदुःखार्तः स पक्षी सर्वपक्षिणाम् ॥३६॥
36. tataḥ sa kathayāmāsa dṛṣṭvā haṁsasya kilbiṣam ,
teṣāṁ paramaduḥkhārtaḥ sa pakṣī sarvapakṣiṇām.
teṣāṁ paramaduḥkhārtaḥ sa pakṣī sarvapakṣiṇām.
36.
tataḥ saḥ kathayāmāsa dṛṣṭvā haṃsasya kilbiṣam
teṣām paramaduḥkhārtaḥ saḥ pakṣī sarvapakṣiṇām
teṣām paramaduḥkhārtaḥ saḥ pakṣī sarvapakṣiṇām
36.
Then, that bird, greatly afflicted by the immense sorrow (of the other birds), having seen the swan's offense, narrated it to all the birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- सः (saḥ) - that (wise) bird (he, that)
- कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, told, spoke
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- हंसस्य (haṁsasya) - of the swan
- किल्बिषम् (kilbiṣam) - offense, sin, fault, crime
- तेषाम् (teṣām) - of those (other birds) (of them, their)
- परमदुःखार्तः (paramaduḥkhārtaḥ) - greatly afflicted with sorrow, extremely distressed
- सः (saḥ) - that (wise) bird (he, that)
- पक्षी (pakṣī) - bird, winged creature
- सर्वपक्षिणाम् (sarvapakṣiṇām) - of all the birds
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (wise) bird (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, told, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kathaya
denominative from kathā (story), or causative of a lost root
Root: kath (class 10)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś + tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
हंसस्य (haṁsasya) - of the swan
(noun)
Genitive, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose
किल्बिषम् (kilbiṣam) - offense, sin, fault, crime
(noun)
Accusative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - offense, sin, fault, crime, evil deed
तेषाम् (teṣām) - of those (other birds) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
परमदुःखार्तः (paramaduḥkhārtaḥ) - greatly afflicted with sorrow, extremely distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramaduḥkhārta
paramaduḥkhārta - greatly afflicted by sorrow, extremely distressed
Compound type : tatpuruṣa (parama+duḥkha+ārta)
- parama – supreme, highest, greatest, extreme
adjective - duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective
Past Passive Participle
from √ṛ (to go, move, attain) with prefix ā, or from √ard (to pain)
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
सः (saḥ) - that (wise) bird (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पक्षी (pakṣī) - bird, winged creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
सर्वपक्षिणाम् (sarvapakṣiṇām) - of all the birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvapakṣin
sarvapakṣin - all birds, the totality of birds
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pakṣin)
- sarva – all, whole, every
adjective - pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine)