Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-12, verse-31

व्यतीत्य विविधान्देशांस्त्वरावान्क्षिप्रवाहनः ।
इन्द्रप्रस्थगतं पार्थमभ्यगच्छज्जनार्दनः ॥३१॥
31. vyatītya vividhāndeśāṁstvarāvānkṣipravāhanaḥ ,
indraprasthagataṁ pārthamabhyagacchajjanārdanaḥ.
31. vyatītya vividhān deśān tvarāvān kṣipravāhanaḥ
indraprasthagatam pārtham abhyagacchat janārdanaḥ
31. Janārdana, being swift and traveling in a speedy vehicle, crossed various regions and approached Pārtha, who was then in Indraprastha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यतीत्य (vyatītya) - having crossed, having passed through
  • विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
  • देशान् (deśān) - regions, countries, places
  • त्वरावान् (tvarāvān) - swift, speedy, quick
  • क्षिप्रवाहनः (kṣipravāhanaḥ) - having a swift vehicle, speedy in conveyance
  • इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - gone to Indraprastha, residing in Indraprastha
  • पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
  • अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - he approached
  • जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa)

Words meanings and morphology

व्यतीत्य (vyatītya) - having crossed, having passed through
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root i (to go) with prefixes vi and ati, forming an absolutive suffix -ya.
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
देशान् (deśān) - regions, countries, places
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - place, region, country, locality
त्वरावान् (tvarāvān) - swift, speedy, quick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāvat
tvarāvat - swift, quick, speedy, expeditious
Derived from tvarā (speed) with suffix -vat (possessing)
क्षिप्रवाहनः (kṣipravāhanaḥ) - having a swift vehicle, speedy in conveyance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipravāhana
kṣipravāhana - having a swift vehicle, whose conveyance is swift
Compound type : bahuvrīhi (kṣipra+vāhana)
  • kṣipra – swift, quick, rapid
    adjective (neuter)
  • vāhana – vehicle, conveyance, draught animal
    noun (neuter)
    from root vah (to carry)
    Root: vah (class 1)
इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - gone to Indraprastha, residing in Indraprastha
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indraprasthagata
indraprasthagata - gone to Indraprastha, arrived at Indraprastha
Past Passive Participle
From root gam (to go) suffixed to Indraprastha.
Compound type : tatpuruṣa (indraprastha+gata)
  • indraprastha – Indraprastha (city)
    proper noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, passed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
patronymic from Pṛthā
अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - he approached
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhigam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (name of Viṣṇu/Kṛṣṇa), agitator of men, bestower of boons on men
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
  • jana – people, men, creature
    noun (masculine)
  • ardana – agitating, tormenting, causing pain, destroying, supplicating, bestowing
    noun (masculine)
    Agent noun
    from root ard (to injure, torment, or to beg, supplicate, bestow)
    Root: ard (class 1)