महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-12, verse-31
व्यतीत्य विविधान्देशांस्त्वरावान्क्षिप्रवाहनः ।
इन्द्रप्रस्थगतं पार्थमभ्यगच्छज्जनार्दनः ॥३१॥
इन्द्रप्रस्थगतं पार्थमभ्यगच्छज्जनार्दनः ॥३१॥
31. vyatītya vividhāndeśāṁstvarāvānkṣipravāhanaḥ ,
indraprasthagataṁ pārthamabhyagacchajjanārdanaḥ.
indraprasthagataṁ pārthamabhyagacchajjanārdanaḥ.
31.
vyatītya vividhān deśān tvarāvān kṣipravāhanaḥ
indraprasthagatam pārtham abhyagacchat janārdanaḥ
indraprasthagatam pārtham abhyagacchat janārdanaḥ
31.
Janārdana, being swift and traveling in a speedy vehicle, crossed various regions and approached Pārtha, who was then in Indraprastha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यतीत्य (vyatītya) - having crossed, having passed through
- विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
- देशान् (deśān) - regions, countries, places
- त्वरावान् (tvarāvān) - swift, speedy, quick
- क्षिप्रवाहनः (kṣipravāhanaḥ) - having a swift vehicle, speedy in conveyance
- इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - gone to Indraprastha, residing in Indraprastha
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
- अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - he approached
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa)
Words meanings and morphology
व्यतीत्य (vyatītya) - having crossed, having passed through
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root i (to go) with prefixes vi and ati, forming an absolutive suffix -ya.
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
विविधान् (vividhān) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
देशान् (deśān) - regions, countries, places
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - place, region, country, locality
त्वरावान् (tvarāvān) - swift, speedy, quick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarāvat
tvarāvat - swift, quick, speedy, expeditious
Derived from tvarā (speed) with suffix -vat (possessing)
क्षिप्रवाहनः (kṣipravāhanaḥ) - having a swift vehicle, speedy in conveyance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipravāhana
kṣipravāhana - having a swift vehicle, whose conveyance is swift
Compound type : bahuvrīhi (kṣipra+vāhana)
- kṣipra – swift, quick, rapid
adjective (neuter) - vāhana – vehicle, conveyance, draught animal
noun (neuter)
from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
इन्द्रप्रस्थगतम् (indraprasthagatam) - gone to Indraprastha, residing in Indraprastha
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indraprasthagata
indraprasthagata - gone to Indraprastha, arrived at Indraprastha
Past Passive Participle
From root gam (to go) suffixed to Indraprastha.
Compound type : tatpuruṣa (indraprastha+gata)
- indraprastha – Indraprastha (city)
proper noun (neuter) - gata – gone, arrived, passed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
patronymic from Pṛthā
अभ्यगच्छत् (abhyagacchat) - he approached
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhigam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (name of Viṣṇu/Kṛṣṇa), agitator of men, bestower of boons on men
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – people, men, creature
noun (masculine) - ardana – agitating, tormenting, causing pain, destroying, supplicating, bestowing
noun (masculine)
Agent noun
from root ard (to injure, torment, or to beg, supplicate, bestow)
Root: ard (class 1)