महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-12, verse-26
अप्रमेयं महाबाहुं कामाज्जातमजं नृषु ।
पाण्डवस्तर्कयामास कर्मभिर्देवसंमितैः ॥२६॥
पाण्डवस्तर्कयामास कर्मभिर्देवसंमितैः ॥२६॥
26. aprameyaṁ mahābāhuṁ kāmājjātamajaṁ nṛṣu ,
pāṇḍavastarkayāmāsa karmabhirdevasaṁmitaiḥ.
pāṇḍavastarkayāmāsa karmabhirdevasaṁmitaiḥ.
26.
aprameyam mahābāhum kāmāt jātam ajam nṛṣu
pāṇḍavaḥ tarkayāmāsa karmabhiḥ devasaṃmitaiḥ
pāṇḍavaḥ tarkayāmāsa karmabhiḥ devasaṃmitaiḥ
26.
The Pāṇḍava reasoned about him—the immeasurable, mighty-armed one, the unborn who is nevertheless born among humans out of his own desire—through his deeds that were comparable to those of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रमेयम् (aprameyam) - immeasurable, inscrutable, incomprehensible
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
- कामात् (kāmāt) - from desire, out of will
- जातम् (jātam) - born, produced, manifested
- अजम् (ajam) - unborn, eternal
- नृषु (nṛṣu) - among men, among people
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira, the Pāṇḍava (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
- तर्कयामास (tarkayāmāsa) - he considered, he reasoned, he concluded
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions
- देवसंमितैः (devasaṁmitaiḥ) - comparable to gods, god-like
Words meanings and morphology
अप्रमेयम् (aprameyam) - immeasurable, inscrutable, incomprehensible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aprameya
aprameya - immeasurable, unknowable, inscrutable
Gerundive
From √mā with pra- prefix + -ya (gerundive suffix) + negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpurusha (a+prameya)
- a – not, un-
indeclinable - prameya – measurable, provable, knowable
adjective (neuter)
Gerundive
From √mā with pra-
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
Note: Refers to Krishna
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed (epithet of strong heroes)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Krishna
कामात् (kāmāt) - from desire, out of will
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, will
From √kam
Root: kam (class 1)
Note: Indicates the cause or source of birth
जातम् (jātam) - born, produced, manifested
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, grown, occurred
Past Passive Participle
From √jan + -ta suffix
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Krishna
अजम् (ajam) - unborn, eternal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aja
aja - unborn, not born, eternal (epithet of Brahman, Vishnu, Shiva, Kama)
Negative prefix a- + √jan (to be born) + -a suffix
Compound type : nañ-tatpurusha (a+ja)
- a – not, un-
indeclinable - ja – born, produced
adjective (masculine)
From √jan
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Krishna, highlighting his divine nature
नृषु (nṛṣu) - among men, among people
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira, the Pāṇḍava (son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu + aṇ affix
Note: Refers to Yudhiṣṭhira
तर्कयामास (tarkayāmāsa) - he considered, he reasoned, he concluded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of tark
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, periphrastic perfect using -āmāsa. From 10th class root √tark.
Root: tark (class 10)
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate (karma)
From √kṛ + -man suffix
Root: kṛ (class 8)
देवसंमितैः (devasaṁmitaiḥ) - comparable to gods, god-like
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of devasaṃmita
devasaṁmita - measured with gods, equal to gods, god-like
Compound type : tatpurusha (deva+saṃmita)
- deva – god, divine
noun (masculine) - saṃmita – measured, compared, equal to
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √mā with sam- prefix
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with 'karmabhiḥ'