Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-12, verse-10

ते पृच्छ्यमानाः सहिता वचोऽर्थ्यं मन्त्रिणस्तदा ।
युधिष्ठिरं महाप्राज्ञं यियक्षुमिदमब्रुवन् ॥१०॥
10. te pṛcchyamānāḥ sahitā vaco'rthyaṁ mantriṇastadā ,
yudhiṣṭhiraṁ mahāprājñaṁ yiyakṣumidamabruvan.
10. te pṛcchyamānāḥ sahitāḥ vacaḥ arthyam mantriṇaḥ
tadā yudhiṣṭhiram mahāprājñam yiyakṣum idam abruvan
10. Then, those ministers, who were gathered and being questioned, together spoke these significant words to the very wise Yudhishthira, who desired to perform a Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • पृच्छ्यमानाः (pṛcchyamānāḥ) - being asked, being questioned
  • सहिताः (sahitāḥ) - together, accompanied
  • वचः (vacaḥ) - word, speech
  • अर्थ्यम् (arthyam) - meaningful, worthy, valuable
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - very wise, greatly intelligent
  • यियक्षुम् (yiyakṣum) - desiring to sacrifice, wishing to perform a yajña
  • इदम् (idam) - Refers to the words that follow. (this)
  • अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the ministers and brothers.
पृच्छ्यमानाः (pṛcchyamānāḥ) - being asked, being questioned
(participle)
Nominative, masculine, plural of pṛcchyamāna
pṛch - to ask, to inquire
present passive participle
Derived from root pṛch (class 6). Formed with the suffix -māna.
Root: pṛch (class 6)
Note: Agrees with `te` and `mantriṇaḥ`.
सहिताः (sahitāḥ) - together, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, together with, assembled
From saha + ita (past passive participle of root i, to go).
Compound type : tatpuruṣa (saha+ita)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • ita – gone
    participle
    past passive participle
    Derived from root i (to go).
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with `te` and `mantriṇaḥ`.
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Root: vac (class 2)
अर्थ्यम् (arthyam) - meaningful, worthy, valuable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arthya
arthya - meaningful, suitable, fit, worthy
Note: Agrees with `vacaḥ`.
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - the ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
Note: The subject of `abruvan`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, 'steady in battle')
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of yudh (battle).
  • sthira – firm, steady
    adjective (masculine)
    Root: sthā (class 1)
Note: The direct object of `abruvan`.
महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - very wise, greatly intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • prājña – wise, intelligent
    adjective (masculine)
    Derived from prajñā (wisdom).
Note: Qualifies `yudhiṣṭhiram`.
यियक्षुम् (yiyakṣum) - desiring to sacrifice, wishing to perform a yajña
(participle)
Accusative, masculine, singular of yiyakṣu
yiyakṣu - desiring to sacrifice
desiderative participle
Desiderative form of root yaj (to sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Qualifies `yudhiṣṭhiram`.
इदम् (idam) - Refers to the words that follow. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Object of `abruvan`.
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice. Root brū (class 2).
Root: brū (class 2)