Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-12, verse-22

स तु राजा महाप्राज्ञः पुनरेवात्मनात्मवान् ।
भूयो विममृशे पार्थो लोकानां हितकाम्यया ॥२२॥
22. sa tu rājā mahāprājñaḥ punarevātmanātmavān ,
bhūyo vimamṛśe pārtho lokānāṁ hitakāmyayā.
22. sa tu rājā mahāprājñaḥ punaḥ eva ātmanā ātmavān
bhūyaḥ vimamṛśe pārthaḥ lokānām hitakāmyayā
22. But that greatly wise king, personally endowed with self-possession (ātman), again reflected, O Pārtha, desiring the welfare of the people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that (king) (that, he)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
  • राजा (rājā) - king
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • एव (eva) - (emphasis) (just, indeed, only)
  • आत्मना (ātmanā) - personally, by his own mind (by the self, personally)
  • आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed (ātman) (self-possessed, endowed with self, intelligent)
  • भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
  • विममृशे (vimamṛśe) - he deliberated (he pondered, he deliberated, he considered)
  • पार्थः (pārthaḥ) - the king (who is a son of Pṛthā, or Janamejaya as a descendant of Pṛthā's line) (son of Pṛthā, Arjuna, king)
  • लोकानाम् (lokānām) - of the people (of the worlds, of the people)
  • हितकाम्यया (hitakāmyayā) - out of a desire for the welfare (with the desire for welfare, for the sake of good)

Words meanings and morphology

(sa) - that (king) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of 'tad'.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • prājña – wise, intelligent, learned
    adjective (masculine)
    Derived from pra-jñā (to know well).
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'rājā'.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
एव (eva) - (emphasis) (just, indeed, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आत्मना (ātmanā) - personally, by his own mind (by the self, personally)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual (ātman)
Note: Emphasizes personal reflection.
आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed (ātman) (self-possessed, endowed with self, intelligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - self-possessed, self-controlled, intelligent, endowed with self
Possessive suffix -vat added to ātman.
Note: Qualifies 'rājā'.
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much), used adverbially.
विममृशे (vimamṛśe) - he deliberated (he pondered, he deliberated, he considered)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of mṛś
Perfect tense, Ātmanepada, 3rd person singular
Root mṛś (to touch, reflect) with upasarga vi-. Perfect tense formation involves reduplication.
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
Note: 'vi-' as a prefix can mean 'apart', 'thoroughly', 'distinctly'.
पार्थः (pārthaḥ) - the king (who is a son of Pṛthā, or Janamejaya as a descendant of Pṛthā's line) (son of Pṛthā, Arjuna, king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā with suffix -a.
Note: It is usually used for Arjuna, but here it refers to the king, likely Janamejaya, as a descendant of the Pāṇḍava line.
लोकानाम् (lokānām) - of the people (of the worlds, of the people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, people, universe
हितकाम्यया (hitakāmyayā) - out of a desire for the welfare (with the desire for welfare, for the sake of good)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hitakāmyā
hitakāmyā - desire for welfare, wish for good
Compound noun, derived from hita (beneficial) and kāmyā (desire).
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāmyā)
  • hita – beneficial, good, welfare
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place, hold), meaning 'that which is placed/set well', hence beneficial.
    Root: dhā (class 3)
  • kāmyā – desire, wish
    noun (feminine)
    From root kam (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Instrumental case indicates the reason or means.