Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-12, verse-20

वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तास्तु ते तेन राज्ञा राजीवलोचन ।
इदमूचुर्वचः काले धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
अर्हस्त्वमसि धर्मज्ञ राजसूयं महाक्रतुम् ॥२०॥
20. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktāstu te tena rājñā rājīvalocana ,
idamūcurvacaḥ kāle dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
arhastvamasi dharmajña rājasūyaṁ mahākratum.
20. Vaiśaṃpāyana uvāca evam uktāḥ tu te tena
rājñā rājīvalocana idam ūcuḥ vacaḥ
kāle dharmātmānam Yudhiṣṭhiram arhaḥ
tvam asi dharmajña rājasūyam mahākratum
20. Vaiśaṃpāyana uvāca rājīvalocana,
tena rājñā evam uktāḥ tu te kāle dharmātmānam Yudhiṣṭhiram idam vacaḥ ūcuḥ.
dharmajña,
tvam rājasūyam mahākratum arhaḥ asi.
20. Vaiśampāyana said: O lotus-eyed one, when they were thus addressed by that king, they spoke these words at that time to Yudhishthira, the virtuous soul: 'O knower of natural law (dharma), you are indeed worthy of the Rājasūya (Vedic ritual), the great ritual!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्ताः (uktāḥ) - the counselors/brothers, having been addressed by the king (addressed, spoken to)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ते (te) - the counselors/brothers (speaking to Yudhishthira) (they)
  • तेन (tena) - by that king (Yudhishthira) (by that)
  • राज्ञा (rājñā) - by King Yudhishthira (by the king)
  • राजीवलोचन (rājīvalocana) - O Janamejaya (addressed by Vaiśampāyana) (O lotus-eyed one)
  • इदम् (idam) - these (words) (this, these)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke
  • वचः (vacaḥ) - these words (word, speech)
  • काले (kāle) - at the time
  • धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - Yudhishthira, whose soul is imbued with dharma (the virtuous soul, the righteous one)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving
  • त्वम् (tvam) - you
  • असि (asi) - you are
  • धर्मज्ञ (dharmajña) - O Yudhishthira, knower of righteousness and duty (O knower of natural law (dharma))
  • राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (Vedic ritual) (Rājasūya)
  • महाक्रतुम् (mahākratum) - the great Rājasūya (Vedic ritual) (great ritual)

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vaiśaṃpāyana
Vaiśaṁpāyana - Name of the narrator of the Mahabharata to Janamejaya
Note: The nominative singular form without visarga due to absence of sandhi in the original Devanagari.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Strong form of perfect root for 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - the counselors/brothers, having been addressed by the king (addressed, spoken to)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - said, spoken, addressed
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ते (te) - the counselors/brothers (speaking to Yudhishthira) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
तेन (tena) - by that king (Yudhishthira) (by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
राज्ञा (rājñā) - by King Yudhishthira (by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राजीवलोचन (rājīvalocana) - O Janamejaya (addressed by Vaiśampāyana) (O lotus-eyed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājīvalocana
rājīvalocana - lotus-eyed
Compound of rājīva (lotus) and locana (eye)
Compound type : Bahuvrihi (rājīva+locana)
  • rājīva – lotus
    noun (neuter)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    From root loc (to see)
    Root: loc (class 10)
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
वचः (vacaḥ) - these words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
काले (kāle) - at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - Yudhishthira, whose soul is imbued with dharma (the virtuous soul, the righteous one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - a virtuous or righteous person, one whose nature is natural law (dharma)
Compound of dharma (natural law) and ātman (self/soul)
Compound type : Bahuvrihi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, essence, individual spirit
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Yudhiṣṭhira
Yudhiṣṭhira - Firm in battle; name of the eldest Pandava
Compound of yudhi (in battle, locative of yudh 'battle') and sthira (firm, steady).
Compound type : Aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of yudh (battle)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
अर्हः (arhaḥ) - worthy, deserving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arha
arha - worthy, deserving, fitting, suitable
From root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Root: as (class 2)
धर्मज्ञ (dharmajña) - O Yudhishthira, knower of righteousness and duty (O knower of natural law (dharma))
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), one who understands righteousness
Compound of dharma (natural law) and jña (knower)
Compound type : Tatpurusha (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knower, understanding
    adjective (masculine)
    From root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
राजसूयम् (rājasūyam) - the Rājasūya (Vedic ritual) (Rājasūya)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - imperial consecration, a great Vedic ritual (yajña)
From rājan (king) + root su (to press soma)
Compound type : Tatpurusha (rājan+sūya)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • sūya – pressing of soma, consecration
    noun (masculine)
    From root su (to press, to impel)
    Root: su (class 2)
महाक्रतुम् (mahākratum) - the great Rājasūya (Vedic ritual) (great ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākratu
mahākratu - a great ritual (yajña), a great deed
Compound of mahā (great) and kratu (ritual, deed)
Compound type : Karmadharaya (mahā+kratu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • kratu – ritual (yajña), sacrifice, deed, power
    noun (masculine)