Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-90, verse-4

ऊषतुस्तत्र ते देव्यौ महार्हशयनासने ।
सुपूजिते स्वयं कुन्त्या पार्थस्य प्रियकाम्यया ॥४॥
4. ūṣatustatra te devyau mahārhaśayanāsane ,
supūjite svayaṁ kuntyā pārthasya priyakāmyayā.
4. ūṣatuḥ tatra te devyau mahārhaśayanāsane
supūjite svayam kuntyā pārthasya priyakāmyayā
4. te devyau tatra mahārhaśayanāsane ūṣatuḥ
supūjite svayam kuntyā pārthasya priyakāmyayā
4. Those two royal ladies (Citrāṅgadā and Ulupī) stayed there, well-honored personally by Kuntī on highly valuable beds and seats, out of Kuntī's desire for the welfare of Pārtha (Arjuna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊषतुः (ūṣatuḥ) - they two resided/dwelled
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • ते (te) - those two (royal ladies, Citrāṅgadā and Ulupī) (those two)
  • देव्यौ (devyau) - two royal ladies (Citrāṅgadā and Ulupī) (two goddesses, two queens, two royal ladies)
  • महार्हशयनासने (mahārhaśayanāsane) - on highly valuable beds and seats
  • सुपूजिते (supūjite) - well-honored, duly worshipped
  • स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
  • कुन्त्या (kuntyā) - by Kuntī
  • पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna)
  • प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - out of desire for pleasure/welfare

Words meanings and morphology

ऊषतुः (ūṣatuḥ) - they two resided/dwelled
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of vas
Perfect tense, 3rd person dual
Root: vas (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ते (te) - those two (royal ladies, Citrāṅgadā and Ulupī) (those two)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, that one
देव्यौ (devyau) - two royal ladies (Citrāṅgadā and Ulupī) (two goddesses, two queens, two royal ladies)
(noun)
Nominative, feminine, dual of devī
devī - goddess, queen, princess, lady
महार्हशयनासने (mahārhaśayanāsane) - on highly valuable beds and seats
(noun)
Locative, neuter, dual of mahārhaśayanāsana
mahārhaśayanāsana - highly valuable bed and seat
Compound type : tatpurusha (mahārha+śayanāsana)
  • mahārha – highly valuable, very costly
    adjective (masculine)
    compound of mahā (great) and arha (worthy)
  • śayanāsana – bed and seat
    noun (neuter)
    dvandva compound of śayana and āsana
सुपूजिते (supūjite) - well-honored, duly worshipped
(adjective)
Nominative, feminine, dual of supūjita
supūjita - well-honored, greatly revered, worshipped
Past Passive Participle
from root pūj with prefix su
Prefix: su
Root: pūj (class 10)
स्वयम् (svayam) - personally, by oneself
(indeclinable)
कुन्त्या (kuntyā) - by Kuntī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
पार्थस्य (pārthasya) - of Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna
derived from Pṛthā
प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - out of desire for pleasure/welfare
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyakāmyā
priyakāmyā - desire for what is dear/pleasant/welfare
Derived from 'priya' and 'kāmya'
Compound type : tatpurusha (priya+kāmya)
  • priya – dear, beloved, pleasing, welfare
    adjective (masculine)
  • kāmyā – desire, wish (feminine noun)
    noun (feminine)
    from root kam, with 'ya' affix
    Root: kam (class 1)