महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-90, verse-15
त्रीनश्वमेधानत्र त्वं संप्राप्य बहुदक्षिणान् ।
ज्ञातिवध्याकृतं पापं प्रहास्यसि नराधिप ॥१५॥
ज्ञातिवध्याकृतं पापं प्रहास्यसि नराधिप ॥१५॥
15. trīnaśvamedhānatra tvaṁ saṁprāpya bahudakṣiṇān ,
jñātivadhyākṛtaṁ pāpaṁ prahāsyasi narādhipa.
jñātivadhyākṛtaṁ pāpaṁ prahāsyasi narādhipa.
15.
trīn aśvamedhān atra tvam samprāpya bahudakṣiṇān
| jñātivadhyākṛtam pāpam prahāsyasi narādhipa
| jñātivadhyākṛtam pāpam prahāsyasi narādhipa
15.
narādhipa tvam atra bahudakṣiṇān trīn aśvamedhān
samprāpya jñātivadhyākṛtam pāpam prahāsyasi
samprāpya jñātivadhyākṛtam pāpam prahāsyasi
15.
Here, having successfully performed three horse-Vedic rituals (aśvamedha) with ample ritual fees (dakṣiṇā), you, O ruler of men (narādhipa), will abandon the sin incurred by the slaughter of kinsmen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रीन् (trīn) - three
- अश्वमेधान् (aśvamedhān) - horse-Vedic rituals (aśvamedha) (horse-Vedic rituals (yajña))
- अत्र (atra) - in this context (of performing the rituals) (here, in this context)
- त्वम् (tvam) - you (the king) (you)
- सम्प्राप्य (samprāpya) - having successfully performed (the rituals) (having obtained, having reached, having performed)
- बहुदक्षिणान् (bahudakṣiṇān) - with ample ritual fees (dakṣiṇā) (with many ritual fees, having much dakṣiṇā)
- ज्ञातिवध्याकृतम् (jñātivadhyākṛtam) - incurred by the slaughter of kinsmen (done by kinsman-slaughter, resulting from kinsman killing)
- पापम् (pāpam) - the sin (sin, evil deed)
- प्रहास्यसि (prahāsyasi) - you will cast off (the sin) (you will abandon, you will cast off)
- नराधिप (narādhipa) - O ruler of men, addressing the king (O ruler of men, O king)
Words meanings and morphology
त्रीन् (trīn) - three
(numeral)
Note: modifies aśvamedhān
अश्वमेधान् (aśvamedhān) - horse-Vedic rituals (aśvamedha) (horse-Vedic rituals (yajña))
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśvamedha
aśvamedha - horse-Vedic ritual (yajña), a royal consecration ceremony involving a horse
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, oblation
noun (masculine)
अत्र (atra) - in this context (of performing the rituals) (here, in this context)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (the king) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सम्प्राप्य (samprāpya) - having successfully performed (the rituals) (having obtained, having reached, having performed)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root āp with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
बहुदक्षिणान् (bahudakṣiṇān) - with ample ritual fees (dakṣiṇā) (with many ritual fees, having much dakṣiṇā)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahudakṣiṇa
bahudakṣiṇa - having much dakṣiṇā, with many gifts
Compound type : bahuvrihi (bahu+dakṣiṇā)
- bahu – much, many, abundant
adjective - dakṣiṇā – ritual fee, gift, donation
noun (feminine)
Note: modifies aśvamedhān
ज्ञातिवध्याकृतम् (jñātivadhyākṛtam) - incurred by the slaughter of kinsmen (done by kinsman-slaughter, resulting from kinsman killing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jñātivadhyākṛta
jñātivadhyākṛta - caused by killing kinsmen, resulting from kinsman slaughter
Compound ending in past passive participle kṛta
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+vadhya+kṛta)
- jñāti – kinsman, relative
noun (masculine) - vadhya – killing, slaughter, deserving to be killed
noun (masculine)
gerundive
From root vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1) - kṛta – done, made, caused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: modifies pāpam
पापम् (pāpam) - the sin (sin, evil deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice
प्रहास्यसि (prahāsyasi) - you will cast off (the sin) (you will abandon, you will cast off)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-hā
future tense
Second person singular, future tense, parasmaipada
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
नराधिप (narādhipa) - O ruler of men, addressing the king (O ruler of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - ruler of men, king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)