Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-90, verse-29

ते व्यराजन्त राजर्षे वासोभिरुपशोभिताः ।
नरेन्द्राभिगता देवान्यथा सप्तर्षयो दिवि ॥२९॥
29. te vyarājanta rājarṣe vāsobhirupaśobhitāḥ ,
narendrābhigatā devānyathā saptarṣayo divi.
29. te vyarājanta rājarṣe vāsobhiḥ upaśobhitāḥ
narendrābhigatāḥ devān yathā saptarṣayaḥ divi
29. rājarṣe te vāsobhiḥ upaśobhitāḥ narendrābhigatāḥ
vyarājanta yathā saptarṣayaḥ devān divi
29. O royal sage, those posts, beautifully adorned with garments and visited by kings, shone brightly, just as the seven sages shine among the gods in the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone, they appeared splendid
  • राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly seer
  • वासोभिः (vāsobhiḥ) - with garments, by means of clothes
  • उपशोभिताः (upaśobhitāḥ) - adorned, beautifully embellished, decorated
  • नरेन्द्राभिगताः (narendrābhigatāḥ) - approached by kings, visited by kings
  • देवान् (devān) - gods, to the gods
  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
  • दिवि (divi) - in the sky, in heaven

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sacrificial posts (yūpāḥ).
व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , plural, middle, Past Imperfect (laṅ) of rāj
imperfect (laṅ), middle voice, 3rd plural, from root rāj with prefix vi
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: The augment 'a' is present.
राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly seer
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, kingly seer
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)
Note: An address to the listener, possibly Janamejaya.
वासोभिः (vāsobhiḥ) - with garments, by means of clothes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vāsas
vāsas - garment, clothing
Note: Instrument of adornment.
उपशोभिताः (upaśobhitāḥ) - adorned, beautifully embellished, decorated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upaśobhita
upaśobhita - adorned, decorated, splendid
Past Passive Participle
from upa + śubh (to shine, be beautiful)
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with te (the posts).
नरेन्द्राभिगताः (narendrābhigatāḥ) - approached by kings, visited by kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of narendrābhigata
narendrābhigata - approached by kings, visited by kings
Past Passive Participle (in compound)
Compound of narendra (king) and abhigata (approached)
Compound type : tatpuruṣa (narendra+abhigata)
  • narendra – chief of men, king
    noun (masculine)
  • abhigata – approached, visited, gone to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from abhi + gam (to go)
    Prefix: abhi
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with te (the posts).
देवान् (devān) - gods, to the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Object of an implied verb 'to go to' or 'among'.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of saptarṣi
saptarṣi - the seven sages (a constellation, Ursa Major; also specific ancient seers)
Compound type : dvigu (saptan+ṛṣi)
  • saptan – seven
    numeral
  • ṛṣi – seer, sage
    noun (masculine)
Note: Subject of the comparison.
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Location where the seven sages shine.