महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-90, verse-29
ते व्यराजन्त राजर्षे वासोभिरुपशोभिताः ।
नरेन्द्राभिगता देवान्यथा सप्तर्षयो दिवि ॥२९॥
नरेन्द्राभिगता देवान्यथा सप्तर्षयो दिवि ॥२९॥
29. te vyarājanta rājarṣe vāsobhirupaśobhitāḥ ,
narendrābhigatā devānyathā saptarṣayo divi.
narendrābhigatā devānyathā saptarṣayo divi.
29.
te vyarājanta rājarṣe vāsobhiḥ upaśobhitāḥ
narendrābhigatāḥ devān yathā saptarṣayaḥ divi
narendrābhigatāḥ devān yathā saptarṣayaḥ divi
29.
rājarṣe te vāsobhiḥ upaśobhitāḥ narendrābhigatāḥ
vyarājanta yathā saptarṣayaḥ devān divi
vyarājanta yathā saptarṣayaḥ devān divi
29.
O royal sage, those posts, beautifully adorned with garments and visited by kings, shone brightly, just as the seven sages shine among the gods in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone, they appeared splendid
- राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly seer
- वासोभिः (vāsobhiḥ) - with garments, by means of clothes
- उपशोभिताः (upaśobhitāḥ) - adorned, beautifully embellished, decorated
- नरेन्द्राभिगताः (narendrābhigatāḥ) - approached by kings, visited by kings
- देवान् (devān) - gods, to the gods
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sacrificial posts (yūpāḥ).
व्यराजन्त (vyarājanta) - they shone, they appeared splendid
(verb)
3rd person , plural, middle, Past Imperfect (laṅ) of rāj
imperfect (laṅ), middle voice, 3rd plural, from root rāj with prefix vi
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: The augment 'a' is present.
राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage, O kingly seer
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, kingly seer
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
Note: An address to the listener, possibly Janamejaya.
वासोभिः (vāsobhiḥ) - with garments, by means of clothes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vāsas
vāsas - garment, clothing
Note: Instrument of adornment.
उपशोभिताः (upaśobhitāḥ) - adorned, beautifully embellished, decorated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upaśobhita
upaśobhita - adorned, decorated, splendid
Past Passive Participle
from upa + śubh (to shine, be beautiful)
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with te (the posts).
नरेन्द्राभिगताः (narendrābhigatāḥ) - approached by kings, visited by kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of narendrābhigata
narendrābhigata - approached by kings, visited by kings
Past Passive Participle (in compound)
Compound of narendra (king) and abhigata (approached)
Compound type : tatpuruṣa (narendra+abhigata)
- narendra – chief of men, king
noun (masculine) - abhigata – approached, visited, gone to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from abhi + gam (to go)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with te (the posts).
देवान् (devān) - gods, to the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Note: Object of an implied verb 'to go to' or 'among'.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of saptarṣi
saptarṣi - the seven sages (a constellation, Ursa Major; also specific ancient seers)
Compound type : dvigu (saptan+ṛṣi)
- saptan – seven
numeral - ṛṣi – seer, sage
noun (masculine)
Note: Subject of the comparison.
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Location where the seven sages shine.