Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-9, verse-9

अग्निरुवाच ।
अयं गच्छामि तव शक्राद्य दूतो बृहस्पतिं परिदातुं मरुत्ते ।
वाचं सत्यां पुरुहूतस्य कर्तुं बृहस्पतेश्चापचितिं चिकीर्षुः ॥९॥
9. agniruvāca ,
ayaṁ gacchāmi tava śakrādya dūto; bṛhaspatiṁ paridātuṁ marutte ,
vācaṁ satyāṁ puruhūtasya kartuṁ; bṛhaspateścāpacitiṁ cikīrṣuḥ.
9. agniḥ uvāca ayam gacchāmi tava śakra
adya dūtaḥ bṛhaspatiṃ paridātuṃ
marutte vācaṃ satyāṃ puruhūtasya kartuṃ
bṛhaspateḥ ca apacitiṃ cikīrṣuḥ
9. Agni spoke: 'I, as your messenger, O Śakra (Indra), go today to entrust Bṛhaspati to Marutta, intending to make the word of Puruhūta (Indra) true and desiring to show respect to Bṛhaspati.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अग्निः (agniḥ) - Agni
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • अयम् (ayam) - I (myself)
  • गच्छामि (gacchāmi) - I go
  • तव (tava) - your
  • शक्र (śakra) - O Indra (O Śakra (epithet of Indra))
  • अद्य (adya) - today
  • दूतः (dūtaḥ) - messenger
  • बृहस्पतिं (bṛhaspatiṁ) - Bṛhaspati
  • परिदातुं (paridātuṁ) - to give over, to entrust, to deliver
  • मरुत्ते (marutte) - to Marutta, for Marutta
  • वाचं (vācaṁ) - word, speech
  • सत्यां (satyāṁ) - true, truthful
  • पुरुहूतस्य (puruhūtasya) - of Indra (of Puruhūta (epithet of Indra))
  • कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make
  • बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Bṛhaspati
  • (ca) - and
  • अपचितिं (apacitiṁ) - honor, respect, reverence
  • चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, intending to make

Words meanings and morphology

अग्निः (agniḥ) - Agni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (the god of fire)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' (2nd class), Parasmaipada
Root: vac (class 2)
अयम् (ayam) - I (myself)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
गच्छामि (gacchāmi) - I go
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of gam
Present Active
root 'gam' (1st class), Parasmaipada
Root: gam (class 1)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
शक्र (śakra) - O Indra (O Śakra (epithet of Indra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; Śakra (name of Indra)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
दूतः (dūtaḥ) - messenger
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy
बृहस्पतिं (bṛhaspatiṁ) - Bṛhaspati
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (name of the preceptor of the gods)
परिदातुं (paridātuṁ) - to give over, to entrust, to deliver
(verb)
infinitive of paridā
Infinitive
from root 'dā' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: dā (class 3)
मरुत्ते (marutte) - to Marutta, for Marutta
(proper noun)
Dative, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (a celebrated ancient king)
वाचं (vācaṁ) - word, speech
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - word, speech, voice
सत्यां (satyāṁ) - true, truthful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satya
satya - true, real, truthful, genuine
पुरुहूतस्य (puruhūtasya) - of Indra (of Puruhūta (epithet of Indra))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of puruhūta
puruhūta - much invoked (epithet of Indra)
Compound type : bahuvrīhi (puru+hūta)
  • puru – much, many
    indeclinable
  • hūta – called, invoked
    adjective
    Past Passive Participle
    from root 'hve' (to call)
    Root: hve (class 1)
कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make
(verb)
infinitive of kṛ
Infinitive
root 'kṛ' (8th class)
Root: kṛ (class 8)
बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Bṛhaspati
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (name of the preceptor of the gods)
(ca) - and
(indeclinable)
अपचितिं (apacitiṁ) - honor, respect, reverence
(noun)
Accusative, feminine, singular of apaciti
apaciti - honor, respect, reverence, worship, atonement
चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, intending to make
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣu
cikīrṣu - desirous of doing, intending to do or make
Desiderative Participle
from root 'kṛ' (to do) with desiderative suffix 'san'
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'ayam' (Agni)