महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-9, verse-10
व्यास उवाच ।
ततः प्रायाद्धूमकेतुर्महात्मा वनस्पतीन्वीरुधश्चावमृद्नन् ।
कामाद्धिमान्ते परिवर्तमानः काष्ठातिगो मातरिश्वेव नर्दन् ॥१०॥
ततः प्रायाद्धूमकेतुर्महात्मा वनस्पतीन्वीरुधश्चावमृद्नन् ।
कामाद्धिमान्ते परिवर्तमानः काष्ठातिगो मातरिश्वेव नर्दन् ॥१०॥
10. vyāsa uvāca ,
tataḥ prāyāddhūmaketurmahātmā; vanaspatīnvīrudhaścāvamṛdnan ,
kāmāddhimānte parivartamānaḥ; kāṣṭhātigo mātariśveva nardan.
tataḥ prāyāddhūmaketurmahātmā; vanaspatīnvīrudhaścāvamṛdnan ,
kāmāddhimānte parivartamānaḥ; kāṣṭhātigo mātariśveva nardan.
10.
vyāsaḥ uvāca tataḥ prāyāt dhūmaketūḥ
mahātmā vanaspatīn vīrudhaḥ ca
avamṛdnan kāmāt himānte parivartamānaḥ
kāṣṭhātigaḥ mātariśvā iva nardan
mahātmā vanaspatīn vīrudhaḥ ca
avamṛdnan kāmāt himānte parivartamānaḥ
kāṣṭhātigaḥ mātariśvā iva nardan
10.
Vyāsa spoke: 'Then the great-souled Dhūmaketū (Agni) departed, crushing both trees and creepers. He moved about at the end of winter according to his will, roaring like the wind (mātariśvan) that transcends all directions.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ततः (tataḥ) - then, thence
- प्रायात् (prāyāt) - departed, went forth
- धूमकेतूः (dhūmaketūḥ) - Agni (Dhūmaketū (an epithet of Agni))
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
- वनस्पतीन् (vanaspatīn) - trees
- वीरुधः (vīrudhaḥ) - creepers, shrubs
- च (ca) - and
- अवमृद्नन् (avamṛdnan) - crushing, destroying
- कामात् (kāmāt) - from desire, according to will
- हिमान्ते (himānte) - at the end of winter/cold season
- परिवर्तमानः (parivartamānaḥ) - moving about, revolving
- काष्ठातिगः (kāṣṭhātigaḥ) - transcending directions, going beyond all limits
- मातरिश्वा (mātariśvā) - wind, god of wind
- इव (iva) - like, as, as if
- नर्दन् (nardan) - roaring, shouting
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - Vyāsa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyāsa (name of a celebrated sage, compiler of the Vedas and Mahabharata)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root 'vac' (2nd class), Parasmaipada
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
प्रायात् (prāyāt) - departed, went forth
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prāyā
Imperfect Active
from root 'yā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
धूमकेतूः (dhūmaketūḥ) - Agni (Dhūmaketū (an epithet of Agni))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhūmaketū
dhūmaketū - smoke-bannered, smoke-crested (epithet of Agni)
Compound type : bahuvrīhi (dhūma+ketu)
- dhūma – smoke
noun (masculine) - ketu – banner, standard, crest
noun (masculine)
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble; a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
वनस्पतीन् (vanaspatīn) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanaspati
vanaspati - tree, forest lord, large tree (that bears fruit without blossoms)
Compound type : tatpuruṣa (vanas+pati)
- vanas – forest, wood
noun (neuter) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
वीरुधः (vīrudhaḥ) - creepers, shrubs
(noun)
Accusative, feminine, plural of vīrudh
vīrudh - creeper, plant, shrub, herb
च (ca) - and
(indeclinable)
अवमृद्नन् (avamṛdnan) - crushing, destroying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avamṛd
avamṛd - to crush, trample down, destroy
Present Active Participle
from root 'mṛd' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: mṛd (class 9)
Note: Qualifies Dhūmaketū
कामात् (kāmāt) - from desire, according to will
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, will
हिमान्ते (himānte) - at the end of winter/cold season
(noun)
Locative, masculine, singular of himānta
himānta - end of winter, end of the cold season
Compound type : tatpuruṣa (hima+anta)
- hima – frost, snow, cold, winter
noun (neuter) - anta – end, limit, edge
noun (masculine)
परिवर्तमानः (parivartamānaḥ) - moving about, revolving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivartamāna
parivartamāna - moving about, revolving, occurring
Present Middle Participle
from root 'vṛt' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies Dhūmaketū
काष्ठातिगः (kāṣṭhātigaḥ) - transcending directions, going beyond all limits
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṣṭhātiga
kāṣṭhātiga - going beyond all limits or directions
Compound type : tatpuruṣa (kāṣṭhā+atiga)
- kāṣṭhā – direction, region, limit
noun (feminine) - atiga – going beyond, transcending
adjective (masculine)
Agent Noun
from root 'gam' with prefix 'ati'
Prefix: ati
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'mātariśvā'
मातरिश्वा (mātariśvā) - wind, god of wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - wind, the god of wind
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
नर्दन् (nardan) - roaring, shouting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nardat
nardat - roaring, shouting, thundering
Present Active Participle
from root 'nard' (1st class)
Root: nard (class 1)
Note: Qualifies Dhūmaketū