Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-9, verse-11

मरुत्त उवाच ।
आश्चर्यमद्य पश्यामि रूपिणं वह्निमागतम् ।
आसनं सलिलं पाद्यं गां चोपानय वै मुने ॥११॥
11. marutta uvāca ,
āścaryamadya paśyāmi rūpiṇaṁ vahnimāgatam ,
āsanaṁ salilaṁ pādyaṁ gāṁ copānaya vai mune.
11. maruttaḥ uvāca āścaryam adya paśyāmi rūpiṇam vahnim
āgatam āsanam salilam pādyam gām ca upānaya vai mune
11. Marutta said: 'Today I see a marvel: fire (vahni) has arrived in embodied form. O wise one (muni), please bring a seat, water, water for the feet, and a cow.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरुत्तः (maruttaḥ) - Marutta (a king)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • आश्चर्यम् (āścaryam) - a wonder, a marvel, a surprise
  • अद्य (adya) - today, now
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • रूपिणम् (rūpiṇam) - having form, embodied, corporeal
  • वह्निम् (vahnim) - fire, the god Agni
  • आगतम् (āgatam) - arrived, come
  • आसनम् (āsanam) - seat, sitting place
  • सलिलम् (salilam) - water
  • पाद्यम् (pādyam) - water for the feet
  • गाम् (gām) - a cow
  • (ca) - and
  • उपानय (upānaya) - bring near, offer, present
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
  • मुने (mune) - O sage, O wise one (muni)

Words meanings and morphology

मरुत्तः (maruttaḥ) - Marutta (a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutta
marutta - name of a king, son of Avikṣit
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of √vac
Root: vac (class 2)
आश्चर्यम् (āścaryam) - a wonder, a marvel, a surprise
(noun)
Nominative, neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, marvel, surprise
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present tense stem is paśya-
Root: dṛś (class 4)
रूपिणम् (rūpiṇam) - having form, embodied, corporeal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rūpin
rūpin - having form, embodied, handsome
Derived from rūpa (form) + -in (possessive suffix)
Note: Modifies 'vahnim'
वह्निम् (vahnim) - fire, the god Agni
(noun)
Accusative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, the god Agni
आगतम् (āgatam) - arrived, come
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, approached
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'vahnim'
आसनम् (āsanam) - seat, sitting place
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
पाद्यम् (pādyam) - water for the feet
(noun)
Accusative, neuter, singular of pādya
pādya - water for washing the feet
Gerundive
Derived from root pad (to go) or pād (foot)
गाम् (gām) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, bull, earth, ray of light
(ca) - and
(indeclinable)
उपानय (upānaya) - bring near, offer, present
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Imperative 2nd singular with prefix upa-
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
मुने (mune) - O sage, O wise one (muni)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, wise person