महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-9, verse-18
तथा लोका मानुषा ये च दिव्याः प्रजापतेश्चापि ये वै महान्तः ।
ते ते जिता देवराज्यं च कृत्स्नं बृहस्पतिश्चेद्याजयेत्त्वां नरेन्द्र ॥१८॥
ते ते जिता देवराज्यं च कृत्स्नं बृहस्पतिश्चेद्याजयेत्त्वां नरेन्द्र ॥१८॥
18. tathā lokā mānuṣā ye ca divyāḥ; prajāpateścāpi ye vai mahāntaḥ ,
te te jitā devarājyaṁ ca kṛtsnaṁ; bṛhaspatiścedyājayettvāṁ narendra.
te te jitā devarājyaṁ ca kṛtsnaṁ; bṛhaspatiścedyājayettvāṁ narendra.
18.
tathā lokāḥ mānuṣāḥ ye ca divyāḥ |
prajāpateḥ ca api ye vai mahāntaḥ | te
te jitāḥ | devarājyam ca kṛtsnam |
bṛhaspatiḥ cet yājayet tvām narendra
prajāpateḥ ca api ye vai mahāntaḥ | te
te jitāḥ | devarājyam ca kṛtsnam |
bṛhaspatiḥ cet yājayet tvām narendra
18.
narendra tathā ye mānuṣāḥ ca divyāḥ lokāḥ,
ca api ye prajāpateḥ vai mahāntaḥ te te jitāḥ ca kṛtsnam devarājyam cet bṛhaspatiḥ tvām yājayet
ca api ye prajāpateḥ vai mahāntaḥ te te jitāḥ ca kṛtsnam devarājyam cet bṛhaspatiḥ tvām yājayet
18.
O king (narendra), similarly, those human and divine worlds, and also those great worlds of Prajāpati — all of those will be conquered for you, and the entire kingdom of the gods (will be yours), if Bṛhaspati officiates a Vedic ritual (yajña) for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
- मानुषाः (mānuṣāḥ) - human, pertaining to humans
- ये (ye) - Refers to 'lokāḥ'. (which (masculine plural))
- च (ca) - and
- दिव्याः (divyāḥ) - divine, celestial
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati, the lord of creatures
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- ये (ye) - Refers to 'lokāḥ'. (which (masculine plural))
- वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, certainly)
- महान्तः (mahāntaḥ) - great, vast
- ते (te) - Refers to 'lokāḥ'. (those)
- ते (te) - The worlds will be conquered for you. (for you, to you)
- जिताः (jitāḥ) - conquered, won
- देवराज्यम् (devarājyam) - kingdom of the gods, divine sovereignty
- च (ca) - and
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati
- चेत् (cet) - if
- याजयेत् (yājayet) - Would officiate a Vedic ritual for you. (would cause to perform a Vedic ritual, would officiate)
- त्वाम् (tvām) - you
- नरेन्द्र (narendra) - Refers to Marutta. (O king of men! O monarch!)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
Adverb.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, region, people
from root 'lok' (to see, perceive)
Root: lok (class 1)
Note: Subject of implied 'santi'.
मानुषाः (mānuṣāḥ) - human, pertaining to humans
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to men
derived from 'manuṣa' (man) with 'aṇ' suffix
ये (ye) - Refers to 'lokāḥ'. (which (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
Relative pronoun.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
दिव्याः (divyāḥ) - divine, celestial
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
derived from 'div' (heaven, sky)
Root: div
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati, the lord of creatures
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, a creator god (Brahma)
compound of 'prajā' (offspring, creatures) and 'pati' (lord)
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – progeny, offspring, creatures
noun (feminine)
from root jan (to be born) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pati – lord, master
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle.
ये (ye) - Refers to 'lokāḥ'. (which (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
Relative pronoun.
वै (vai) - Emphatic particle. (indeed, certainly)
(indeclinable)
महान्तः (mahāntaḥ) - great, vast
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, important
present active participle
strong stem of present active participle from root 'mah' (to be great)
Root: mah (class 1)
ते (te) - Refers to 'lokāḥ'. (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of 'jitāḥ'.
ते (te) - The worlds will be conquered for you. (for you, to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Enclitic dative/genitive form of yuṣmad.
जिताः (jitāḥ) - conquered, won
(participle)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, won, subdued
past passive participle
Past passive participle of root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
देवराज्यम् (devarājyam) - kingdom of the gods, divine sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of devarājya
devarājya - kingdom of the gods, divine sovereignty
compound of 'deva' (god) and 'rājya' (kingdom)
Compound type : tatpurusha (deva+rājya)
- deva – god, divine
noun (masculine)
Root: div (class 4) - rājya – kingdom, realm, sovereignty
noun (neuter)
from rājan (king) with suffix ya
Root: rāj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Lord of prayer or devotion, name of a Vedic deity, preceptor of the gods
compound of 'bṛhas' (prayer) and 'pati' (lord)
Compound type : tatpurusha (bṛhas+pati)
- bṛhas – prayer, devotion, hymn
noun (neuter) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Conditional particle.
याजयेत् (yājayet) - Would officiate a Vedic ritual for you. (would cause to perform a Vedic ritual, would officiate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of yāj
optative active, 3rd person singular (causative)
Optative mood, 3rd person singular, active voice of causative verb 'yāj' (from 'yaj').
Root: yaj (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Object of 'yājayet'.
नरेन्द्र (narendra) - Refers to Marutta. (O king of men! O monarch!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king of men, monarch
compound of 'nṛ' (man) and 'indra' (chief, lord)
Compound type : tatpurusha (nṛ+indra)
- nṛ – man, men
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (deity)
noun (masculine)