Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-78, verse-8

तमेवमुक्तं भर्त्रा तु विदित्वा पन्नगात्मजा ।
अमृष्यमाणा भित्त्वोर्वीमुलूपी तमुपागमत् ॥८॥
8. tamevamuktaṁ bhartrā tu viditvā pannagātmajā ,
amṛṣyamāṇā bhittvorvīmulūpī tamupāgamat.
8. tam evam uktam bhartrā tu viditvā pannagātmajā
amṛṣyamāṇā bhittvā urvīm ulūpī tam upāgamat
8. bhartrā tu evam uktam tam viditvā,
amṛṣyamāṇā pannagātmajā ulūpī urvīm bhittvā tam upāgamat
8. Ulūpī, the daughter of the nāga (pannagātmajā), understanding that he had been spoken to in this manner by her husband, and unable to tolerate it, split the earth and approached him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Refers to the person spoken about or to. (him, that (accusative singular masculine))
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तम् (uktam) - spoken, said, told
  • भर्त्रा (bhartrā) - by the husband, by the supporter
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
  • पन्नगात्मजा (pannagātmajā) - Refers to Ulūpī. (daughter of a nāga (serpent))
  • अमृष्यमाणा (amṛṣyamāṇā) - not tolerating, unable to bear
  • भित्त्वा (bhittvā) - having split, having pierced, having broken
  • उर्वीम् (urvīm) - Refers to the ground/earth. (the earth (accusative singular))
  • उलूपी (ulūpī) - The name of the nāga princess. (Ulūpī (proper noun))
  • तम् (tam) - Refers to the person being approached, likely Arjuna or his son. (him (accusative singular masculine))
  • उपागमत् (upāgamat) - approached

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Refers to the person spoken about or to. (him, that (accusative singular masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - spoken, said, told
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken
Past Passive Participle
Derived from root 'vac'
Root: vac (class 2)
Note: Past Passive Participle acting as an adjective.
भर्त्रा (bhartrā) - by the husband, by the supporter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Root: bhṛ (class 3)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'vid', absolutive suffix '-tvā'
Root: vid (class 2)
पन्नगात्मजा (pannagātmajā) - Refers to Ulūpī. (daughter of a nāga (serpent))
(noun)
Nominative, feminine, singular of pannagātmajā
pannagātmajā - daughter of a serpent (nāga)
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+ātmajā)
  • pannaga – snake, serpent, nāga
    noun (masculine)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
    Derived from 'ātman' (self) + 'jā' (born)
    Root: jan (class 4)
Note: A compound referring to Ulūpī.
अमृष्यमाणा (amṛṣyamāṇā) - not tolerating, unable to bear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of amṛṣyamāṇa
amṛṣyamāṇa - not tolerating, unable to endure
Present Middle Participle
Derived from root 'mṛṣ' (to bear, endure) with negative prefix 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛṣyamāṇa)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mṛṣyamāṇa – tolerating, enduring
    adjective (feminine)
    Present Middle Participle
    From root 'mṛṣ'
    Root: mṛṣ (class 4)
Note: Modifies Ulūpī.
भित्त्वा (bhittvā) - having split, having pierced, having broken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'bhid', absolutive suffix '-tvā'
Root: bhid (class 7)
उर्वीम् (urvīm) - Refers to the ground/earth. (the earth (accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground
Note: Object of 'bhittvā'.
उलूपी (ulūpī) - The name of the nāga princess. (Ulūpī (proper noun))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ulūpī
ulūpī - Ulūpī (a nāga princess, wife of Arjuna)
Note: Subject of the sentence.
तम् (tam) - Refers to the person being approached, likely Arjuna or his son. (him (accusative singular masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Object of 'upāgamat'.
उपागमत् (upāgamat) - approached
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of gam
imperfect past tense, third person singular, active voice
Root 'gam' with prefixes 'upa' and 'ā', augment 'a' and imperfect ending 't'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)