महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-78, verse-36
तस्मिन्निपतिते वीरे कौरवाणां धुरंधरे ।
सोऽपि मोहं जगामाशु ततश्चित्राङ्गदासुतः ॥३६॥
सोऽपि मोहं जगामाशु ततश्चित्राङ्गदासुतः ॥३६॥
36. tasminnipatite vīre kauravāṇāṁ dhuraṁdhare ,
so'pi mohaṁ jagāmāśu tataścitrāṅgadāsutaḥ.
so'pi mohaṁ jagāmāśu tataścitrāṅgadāsutaḥ.
36.
tasmin nipatite vīre kauravāṇām dhuraṃdhare
saḥ api moham jagāma āśu tataḥ citrāṅgadāsutaḥ
saḥ api moham jagāma āśu tataḥ citrāṅgadāsutaḥ
36.
tasmin vīre kauravāṇām dhuraṃdhare nipatite
saḥ api citrāṅgadāsutaḥ tataḥ āśu moham jagāma
saḥ api citrāṅgadāsutaḥ tataḥ āśu moham jagāma
36.
When that hero, the leader of the Kauravas, had fallen, then Citrāṅgadā's son also swiftly fell into unconsciousness (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when that (in that, upon him)
- निपतिते (nipatite) - had fallen (having fallen, fallen down)
- वीरे (vīre) - (when) that hero (in the hero, in the warrior)
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas (of the Kauravas, of the descendants of Kuru)
- धुरंधरे (dhuraṁdhare) - (when) the leader (in the burden-bearer, in the leader)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- मोहम् (moham) - unconsciousness (moha) (unconsciousness, delusion, bewilderment)
- जगाम (jagāma) - fell (went to the ground) (went, attained, reached)
- आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- चित्राङ्गदासुतः (citrāṅgadāsutaḥ) - Citrāṅgadā's son (Babhrūvāhana) (son of Citrāṅgadā)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when that (in that, upon him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used in a locative absolute construction.
निपतिते (nipatite) - had fallen (having fallen, fallen down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nipatita
nipatita - fallen down, descended
Past Passive Participle
Derived from root √pat (to fall) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
वीरे (vīre) - (when) that hero (in the hero, in the warrior)
(noun)
Locative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Part of a locative absolute construction.
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas (of the Kauravas, of the descendants of Kuru)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
Derived from Kuru + aṇ (patronymic suffix)
Note: Possessive, defining 'dhuraṃdhara'.
धुरंधरे (dhuraṁdhare) - (when) the leader (in the burden-bearer, in the leader)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhuraṃdhara
dhuraṁdhara - burden-bearer, chief, leader
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhur+dhara)
- dhur – yoke, burden, responsibility, front
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, sustaining
adjective
Derived from root √dhṛ (to bear, hold) + a
Root: dhṛ (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction, in apposition to 'vīre'.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
Note: Used to include the son in the action of falling unconscious.
मोहम् (moham) - unconsciousness (moha) (unconsciousness, delusion, bewilderment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, unconsciousness
Derived from root √muh (to be bewildered) + a
Root: muh (class 4)
Note: Object of 'jagāma' (attained unconsciousness).
जगाम (jagāma) - fell (went to the ground) (went, attained, reached)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense form of √gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
ablative of tad, used as an adverb
Note: Adverb of time.
चित्राङ्गदासुतः (citrāṅgadāsutaḥ) - Citrāṅgadā's son (Babhrūvāhana) (son of Citrāṅgadā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of citrāṅgadāsuta
citrāṅgadāsuta - son of Citrāṅgadā (an epithet for Babhrūvāhana)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (citrāṅgadā+suta)
- citrāṅgadā – Citrāṅgadā (name of a princess, wife of Arjuna)
proper noun (feminine) - suta – son, child
noun (masculine)
Derived from root √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
Note: Refers to Babhrūvāhana.