महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-78, verse-16
परमार्चितमुच्छ्रित्य ध्वजं सिंहं हिरण्मयम् ।
प्रययौ पार्थमुद्दिश्य स राजा बभ्रुवाहनः ॥१६॥
प्रययौ पार्थमुद्दिश्य स राजा बभ्रुवाहनः ॥१६॥
16. paramārcitamucchritya dhvajaṁ siṁhaṁ hiraṇmayam ,
prayayau pārthamuddiśya sa rājā babhruvāhanaḥ.
prayayau pārthamuddiśya sa rājā babhruvāhanaḥ.
16.
paramārcitam ucchritya dhvajam siṁham hiraṇmayam
prayayau pārtham uddiśya sa rājā babhruvāhanaḥ
prayayau pārtham uddiśya sa rājā babhruvāhanaḥ
16.
saḥ rājā babhruvāhanaḥ paramārcitam hiraṇmayam
siṁham dhvajam ucchritya pārtham uddiśya prayayau
siṁham dhvajam ucchritya pārtham uddiśya prayayau
16.
That King Babhruvahana, having hoisted a highly revered, golden lion-emblemed banner, proceeded, aiming for Pārtha (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमार्चितम् (paramārcitam) - highly revered (highly worshipped, greatly honored, supremely revered)
- उच्छ्रित्य (ucchritya) - having hoisted (having raised, having lifted, having hoisted)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag (flag, banner, standard)
- सिंहम् (siṁham) - lion (as an emblem) (lion)
- हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - golden (golden, made of gold)
- प्रययौ (prayayau) - proceeded (went forth, proceeded, departed)
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna) (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna))
- उद्दिश्य (uddiśya) - aiming for (aiming at, referring to, concerning)
- स (sa) - that (referring to the previously mentioned king) (that, he)
- राजा (rājā) - king
- बभ्रुवाहनः (babhruvāhanaḥ) - King Babhruvahana (son of Arjuna) (Babhruvahana (a proper noun))
Words meanings and morphology
परमार्चितम् (paramārcitam) - highly revered (highly worshipped, greatly honored, supremely revered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paramārcita
paramārcita - highly worshipped, greatly honored
Past Passive Participle (arcita) within compound
Karmadhāraya compound: parama (supreme) + arcita (worshipped)
Compound type : karmadhāraya (parama+arcita)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective - arcita – worshipped, honored, adored
adjective
Past Passive Participle
From root arc (to worship) + kta suffix.
Root: arc (class 1)
Note: Agrees with dhvajam, siṁham, hiraṇmayam.
उच्छ्रित्य (ucchritya) - having hoisted (having raised, having lifted, having hoisted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ud (prefix) + śri (root, to resort to, to lean on) + lyaP suffix. (ucchri means to lift up).
Prefix: ud
Root: śri (class 1)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag (flag, banner, standard)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - flag, banner, standard, emblem
Root: dhvaj (class 1)
Note: Refers to the banner itself.
सिंहम् (siṁham) - lion (as an emblem) (lion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṁha
siṁha - lion
Note: Acts as an adjective for dhvajam indicating a 'lion-banner'.
हिरण्मयम् (hiraṇmayam) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold
From hiraṇya (gold) + mayaṬ suffix (made of).
Note: Agrees with dhvajam.
प्रययौ (prayayau) - proceeded (went forth, proceeded, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Liṭ) of prayā
Perfect Tense (Liṭ)
From pra (prefix) + yā (root, to go). 3rd person singular active.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna) (Pārtha (son of Pṛthā, Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna
Derived from pṛthā (Kuntī) with aṇ suffix.
उद्दिश्य (uddiśya) - aiming for (aiming at, referring to, concerning)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ud (prefix) + diś (root, to point) + lyaP suffix.
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
Note: Takes an object in the accusative case (pārtham).
स (sa) - that (referring to the previously mentioned king) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular form of tad.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
N-stem noun.
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of prayayau.
बभ्रुवाहनः (babhruvāhanaḥ) - King Babhruvahana (son of Arjuna) (Babhruvahana (a proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of babhruvāhana
babhruvāhana - Name of a king, son of Arjuna and Citrāṅgadā.
Compound: babhru (brown, tawny) + vāhana (vehicle, mount).
Compound type : karmadhāraya (babhru+vāhana)
- babhru – brown, tawny, reddish-brown
adjective - vāhana – vehicle, mount, carrier
noun (masculine)
From root vah (to carry) + ana suffix.
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with rājā and sa.