महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-78, verse-29
हयांश्चास्य महाकायान्महावेगपराक्रमान् ।
चकार राज्ञो निर्जीवान्प्रहसन्पाण्डवर्षभः ॥२९॥
चकार राज्ञो निर्जीवान्प्रहसन्पाण्डवर्षभः ॥२९॥
29. hayāṁścāsya mahākāyānmahāvegaparākramān ,
cakāra rājño nirjīvānprahasanpāṇḍavarṣabhaḥ.
cakāra rājño nirjīvānprahasanpāṇḍavarṣabhaḥ.
29.
hayān ca asya mahā-kāyān mahā-vega-parākramān
cakāra rājñaḥ nirjīvān prahasan pāṇḍava-ṛṣabhaḥ
cakāra rājñaḥ nirjīvān prahasan pāṇḍava-ṛṣabhaḥ
29.
The chief of the Pāṇḍavas, laughing, rendered lifeless the king's massive horses, which possessed great speed and might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयान् (hayān) - the king's horses (horses)
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - of the king (his, of him)
- महा-कायान् (mahā-kāyān) - the massively-built horses (great-bodied, enormous)
- महा-वेग-पराक्रमान् (mahā-vega-parākramān) - horses possessing great speed and might (of great speed and valor)
- चकार (cakāra) - rendered (lifeless) (made, did)
- राज्ञः (rājñaḥ) - belonging to the king (of the king)
- निर्जीवान् (nirjīvān) - made them dead (lifeless, dead)
- प्रहसन् (prahasan) - (Arjuna) laughing (at the king's predicament) (laughing, smiling)
- पाण्डव-ऋषभः (pāṇḍava-ṛṣabhaḥ) - Arjuna, the chief of the Pāṇḍavas (bull among Pāṇḍavas, best of Pāṇḍavas)
Words meanings and morphology
हयान् (hayān) - the king's horses (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Note: Object of the verb 'cakāra'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - of the king (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, him
Note: Refers to the king mentioned in the previous verse.
महा-कायान् (mahā-kāyān) - the massively-built horses (great-bodied, enormous)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahā-kāya
mahā-kāya - having a large body, enormous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - kāya – body, collection
noun (masculine)
Note: Modifies 'hayān'.
महा-वेग-पराक्रमान् (mahā-vega-parākramān) - horses possessing great speed and might (of great speed and valor)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahā-vega-parākrama
mahā-vega-parākrama - having great speed and might/valor
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vega+parākrama)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine) - parākrama – valor, might, strength
noun (masculine)
Note: Modifies 'hayān'.
चकार (cakāra) - rendered (lifeless) (made, did)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root in 8th class (tanādi), active voice (parasmaipada)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here with 'nirjīvān' to mean 'rendered lifeless'.
राज्ञः (rājñaḥ) - belonging to the king (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
निर्जीवान् (nirjīvān) - made them dead (lifeless, dead)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirjīva
nirjīva - lifeless, inanimate, dead
Compound type : bahuvrīhi (nis+jīva)
- nis – out, away, without
indeclinable - jīva – life, living, soul
noun (masculine)
Note: Predicate adjective to 'hayān'.
प्रहसन् (prahasan) - (Arjuna) laughing (at the king's predicament) (laughing, smiling)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling, mocking
Present Active Participle
from root has (to laugh) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Modifies 'pāṇḍava-ṛṣabhaḥ'.
पाण्डव-ऋषभः (pāṇḍava-ṛṣabhaḥ) - Arjuna, the chief of the Pāṇḍavas (bull among Pāṇḍavas, best of Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava-ṛṣabha
pāṇḍava-ṛṣabha - chief of the Pāṇḍavas, best of Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+ṛṣabha)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas (Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.