महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-78, verse-15
सर्वोपकरणैर्युक्तं युक्तमश्वैर्मनोजवैः ।
सुचक्रोपस्करं धीमान्हेमभाण्डपरिष्कृतम् ॥१५॥
सुचक्रोपस्करं धीमान्हेमभाण्डपरिष्कृतम् ॥१५॥
15. sarvopakaraṇairyuktaṁ yuktamaśvairmanojavaiḥ ,
sucakropaskaraṁ dhīmānhemabhāṇḍapariṣkṛtam.
sucakropaskaraṁ dhīmānhemabhāṇḍapariṣkṛtam.
15.
sarvopakaraṇaiḥ yuktam yuktam aśvaiḥ manojavaiḥ
sucakropaskaram dhīmān hemabhāṇḍapariṣkṛtam
sucakropaskaram dhīmān hemabhāṇḍapariṣkṛtam
15.
dhīmān sarvopakaraṇaiḥ yuktam aśvaiḥ manojavaiḥ
yuktam sucakropaskaram hemabhāṇḍapariṣkṛtam
yuktam sucakropaskaram hemabhāṇḍapariṣkṛtam
15.
The wise one had a vehicle equipped with all accessories, harnessed with mind-swift horses, having excellent wheels and apparatus, and adorned with golden vessels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वोपकरणैः (sarvopakaraṇaiḥ) - with all necessary equipment (with all accessories, with all implements)
- युक्तम् (yuktam) - equipped (equipped, joined, engaged, endowed with)
- युक्तम् (yuktam) - harnessed, yoked (equipped, joined, engaged, endowed with)
- अश्वैः (aśvaiḥ) - with horses (by horses, with horses)
- मनोजवैः (manojavaiḥ) - with horses swift as thought (with mind-swift, with swift as thought)
- सुचक्रोपस्करम् (sucakropaskaram) - with excellent wheels and apparatus (having good wheels and equipment)
- धीमान् (dhīmān) - the wise one (King Babhruvahana) (wise, intelligent, sagacious)
- हेमभाण्डपरिष्कृतम् (hemabhāṇḍapariṣkṛtam) - adorned with golden vessels (decorated with golden vessels/ornaments)
Words meanings and morphology
सर्वोपकरणैः (sarvopakaraṇaiḥ) - with all necessary equipment (with all accessories, with all implements)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvopakaraṇa
sarvopakaraṇa - all accessories, all implements, all equipment
Compound type : tatpurusha (sarva+upakaraṇa)
- sarva – all, every, whole
adjective - upakaraṇa – accessory, implement, tool, equipment
noun (neuter)
From upa (prefix) + kṛ (root, to do)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
युक्तम् (yuktam) - equipped (equipped, joined, engaged, endowed with)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, equipped, yoked, engaged
Past Passive Participle
From root yuj with suffix kta
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective agreeing with an implied noun like 'ratham' (chariot) or 'vāhanam' (vehicle).
युक्तम् (yuktam) - harnessed, yoked (equipped, joined, engaged, endowed with)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, equipped, yoked, engaged
Past Passive Participle
From root yuj with suffix kta
Root: yuj (class 7)
Note: Adjective agreeing with an implied noun like 'ratham' (chariot) or 'vāhanam' (vehicle).
अश्वैः (aśvaiḥ) - with horses (by horses, with horses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
मनोजवैः (manojavaiḥ) - with horses swift as thought (with mind-swift, with swift as thought)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of manojavā
manojavā - swift as thought, mind-swift
From manas (mind) + java (speed)
Compound type : karmadhāraya (manas+java)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - java – speed, swiftness, velocity
noun (masculine)
From root jū (to be swift)
Root: jū (class 1)
Note: Agrees with 'aśvaiḥ'.
सुचक्रोपस्करम् (sucakropaskaram) - with excellent wheels and apparatus (having good wheels and equipment)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sucakropaskara
sucakropaskara - having good wheels and equipment/apparatus
Bahuvrīhi compound: 'that which has good wheels and equipment.'
Compound type : bahuvrīhi (su+cakra+upaskara)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - cakra – wheel, disc
noun (neuter)
Root: kṛ - upaskara – apparatus, implements, equipment, utensils
noun (neuter)
From upa (prefix) + skṛ (root, to make)
Prefix: upa
Root: skṛ (class 8)
Note: Agrees with an implied noun like 'ratham' (chariot) or 'vāhanam' (vehicle).
धीमान् (dhīmān) - the wise one (King Babhruvahana) (wise, intelligent, sagacious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
Derived from dhī (intellect) + matup suffix.
Note: Refers to the king in the subsequent verse, acting as the subject of the implied verb 'had' in the translation.
हेमभाण्डपरिष्कृतम् (hemabhāṇḍapariṣkṛtam) - adorned with golden vessels (decorated with golden vessels/ornaments)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hemabhāṇḍapariṣkṛta
hemabhāṇḍapariṣkṛta - decorated/adorned with golden vessels/ornaments
Past Passive Participle (pariṣkṛta) within compound
Bahuvrīhi compound: 'that which is decorated by golden vessels'
Compound type : bahuvrīhi (hema+bhāṇḍa+pariṣkṛta)
- hema – gold
noun (neuter) - bhāṇḍa – vessel, utensil, goods, merchandise
noun (neuter) - pariṣkṛta – adorned, decorated, embellished, prepared
adjective
Past Passive Participle
From pari (prefix) + kṛ (root, to make) + kta suffix.
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with an implied noun like 'ratham' (chariot) or 'vāhanam' (vehicle).