महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-78, verse-18
गृहीतं वाजिनं दृष्ट्वा प्रीतात्मा स धनंजयः ।
पुत्रं रथस्थं भूमिष्ठः संन्यवारयदाहवे ॥१८॥
पुत्रं रथस्थं भूमिष्ठः संन्यवारयदाहवे ॥१८॥
18. gṛhītaṁ vājinaṁ dṛṣṭvā prītātmā sa dhanaṁjayaḥ ,
putraṁ rathasthaṁ bhūmiṣṭhaḥ saṁnyavārayadāhave.
putraṁ rathasthaṁ bhūmiṣṭhaḥ saṁnyavārayadāhave.
18.
gṛhītam vājinam dṛṣṭvā prīta-ātmā sa dhanañjayaḥ
putram rathastham bhūmiṣṭhaḥ samnyavārayat āhave
putram rathastham bhūmiṣṭhaḥ samnyavārayat āhave
18.
gṛhītam vājinam dṛṣṭvā saḥ prītātmā dhanañjayaḥ
bhūmiṣṭhaḥ rathastham putram āhave samnyavārayat
bhūmiṣṭhaḥ rathastham putram āhave samnyavārayat
18.
Having seen the horse seized, that joyful Dhananjaya (Arjuna), standing on the ground, restrained his son, who was in the chariot, from battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहीतम् (gṛhītam) - seized (seized, caught, taken)
- वाजिनम् (vājinam) - the horse (horse, powerful, swift)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- प्रीतात्मा (prītātmā) - joyful (happy-souled, joyful, pleased in heart)
- स (sa) - that (referring to Arjuna) (that, he)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
- पुत्रम् (putram) - his son (Babhruvahana) (son)
- रथस्थम् (rathastham) - in the chariot (standing in a chariot, charioteer)
- भूमिष्ठः (bhūmiṣṭhaḥ) - standing on the ground (standing on the ground/earth)
- सम्न्यवारयत् (samnyavārayat) - he restrained, he prevented (he restrained, he prevented, he warded off)
- आहवे (āhave) - from battle (in battle, in combat, in conflict)
Words meanings and morphology
गृहीतम् (gṛhītam) - seized (seized, caught, taken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gṛhīta
gṛhīta - seized, caught, taken, accepted
Past Passive Participle
From root grah (to seize) + kta suffix.
Root: grah (class 9)
Note: Agrees with vājinam.
वाजिनम् (vājinam) - the horse (horse, powerful, swift)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vājin
vājin - horse, swift, powerful, possessing strength
From vāja (strength, speed) + ini suffix.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) + ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
प्रीतात्मा (prītātmā) - joyful (happy-souled, joyful, pleased in heart)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītātman
prītātman - happy-souled, joyful, content in spirit
Bahuvrīhi compound: 'one whose (ātman) self/mind is pleased.'
Compound type : bahuvrīhi (prīta+ātman)
- prīta – pleased, happy, delighted
adjective
Past Passive Participle
From root prī (to please) + kta suffix.
Root: prī (class 9) - ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine)
N-stem noun.
Root: an (class 2)
Note: Refers to Dhananjaya.
स (sa) - that (referring to Arjuna) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular form of tad.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, name of Arjuna
Compound: dhana (wealth) + jaya (conqueror).
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of samnyavārayat.
पुत्रम् (putram) - his son (Babhruvahana) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of samnyavārayat.
रथस्थम् (rathastham) - in the chariot (standing in a chariot, charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing in a chariot, in a chariot, charioteer
Tatpurusha compound: ratha (chariot) + stha (standing).
Compound type : tatpurusha (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine)
From root ramh (to go swiftly).
Root: ramh (class 1) - stha – standing, situated, dwelling
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
भूमिष्ठः (bhūmiṣṭhaḥ) - standing on the ground (standing on the ground/earth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūmiṣṭha
bhūmiṣṭha - standing on the ground/earth, terrestrial
Tatpurusha compound: bhūmi (ground) + ṣṭha (standing).
Compound type : tatpurusha (bhūmi+stha)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine)
Root: bhū (class 1) - stha – standing, situated, dwelling
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Dhananjaya.
सम्न्यवारयत् (samnyavārayat) - he restrained, he prevented (he restrained, he prevented, he warded off)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of samnyavārayat
Imperfect Tense (Laṅ), Causative
From sam (prefix) + ni (prefix) + ava (prefix) + vṛ (root, to cover, choose, obstruct) in causative (vārayā) + Laṅ ending. 3rd person singular active.
Prefixes: sam+ni+ava
Root: vṛ (class 5)
आहवे (āhave) - from battle (in battle, in combat, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, conflict, war
From ā (prefix) + hu (root, to call, to sacrifice) or hve (to call).
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
Note: samnyavārayat (to prevent) with locative here implies preventing *from* (āhave).