महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-91, verse-43
चण्डालश्वपचौ वर्ज्यौ निवापे समुपस्थिते ।
काषायवासी कुष्ठी वा पतितो ब्रह्महापि वा ॥४३॥
काषायवासी कुष्ठी वा पतितो ब्रह्महापि वा ॥४३॥
43. caṇḍālaśvapacau varjyau nivāpe samupasthite ,
kāṣāyavāsī kuṣṭhī vā patito brahmahāpi vā.
kāṣāyavāsī kuṣṭhī vā patito brahmahāpi vā.
43.
caṇḍālaśvapacau varjyau nivāpe samupasthite
kāṣāyavāsī kuṣṭhī vā patitaḥ brahmahā api vā
kāṣāyavāsī kuṣṭhī vā patitaḥ brahmahā api vā
43.
When an offering (nivāpa) is being performed, a caṇḍāla (outcaste) and a śvapaca (dog-eater) should be avoided. Also to be avoided are someone wearing reddish-brown garments, a leper, an outcast, or a slayer of a brahmin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चण्डालश्वपचौ (caṇḍālaśvapacau) - a caṇḍāla and a śvapaca
- वर्ज्यौ (varjyau) - to be avoided (dual)
- निवापे (nivāpe) - in an offering, during a libation
- समुपस्थिते (samupasthite) - when the offering (nivāpa) is present or being performed (being present, having arrived, when present)
- काषायवासी (kāṣāyavāsī) - one wearing reddish-brown garments (a mendicant/ascetic)
- कुष्ठी (kuṣṭhī) - a leper
- वा (vā) - or, either
- पतितः (patitaḥ) - an outcast, fallen person
- ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
- अपि (api) - also, even, too
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
चण्डालश्वपचौ (caṇḍālaśvapacau) - a caṇḍāla and a śvapaca
(noun)
Nominative, masculine, dual of caṇḍālaśvapaca
caṇḍālaśvapaca - a caṇḍāla (outcaste) and a śvapaca (dog-eater)
Compound type : dvandva (caṇḍāla+śvapaca)
- caṇḍāla – a person of the lowest and most despised caste, an outcaste
noun (masculine) - śvapaca – a dog-cooker or dog-eater, an outcaste
noun (masculine)
वर्ज्यौ (varjyau) - to be avoided (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of varjya
varjya - to be avoided, excluded, forbidden
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from root 'vṛj' (to avoid) + 'yat' suffix.
Root: vṛj
निवापे (nivāpe) - in an offering, during a libation
(noun)
Locative, masculine, singular of nivāpa
nivāpa - offering, libation, strewing, sowing
Prefix: ni
Root: vap (class 1)
समुपस्थिते (samupasthite) - when the offering (nivāpa) is present or being performed (being present, having arrived, when present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - present, standing near, having arrived, ready
Past Passive Participle
Formed from 'sam' + 'upa' (prefixes) + root 'sthā' (to stand) + 'kta' suffix.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Forms a locative absolute construction with 'nivāpe'.
काषायवासी (kāṣāyavāsī) - one wearing reddish-brown garments (a mendicant/ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāṣāyavāsin
kāṣāyavāsin - wearing a reddish-brown garment; a mendicant or ascetic
Compound type : bahuvrīhi (kāṣāya+vāsin)
- kāṣāya – reddish-brown garment, ochre robe (typically of ascetics)
noun/adjective (neuter) - vāsin – wearing, clothed in; dweller, inhabitant
adjective/noun (masculine)
Root: vas (class 2)
कुष्ठी (kuṣṭhī) - a leper
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuṣṭhin
kuṣṭhin - suffering from leprosy, a leper
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
पतितः (patitaḥ) - an outcast, fallen person
(noun)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, degraded, outcast, impure
Past Passive Participle
Formed from root 'pat' (to fall) + 'kta' suffix.
Root: pat (class 1)
ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmahan
brahmahan - a killer of a brahmin (brāhmaṇa)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+han)
- brahman – Brahmin, Vedic priest; the Absolute (brahman)
noun (masculine) - han – slayer, killer
noun (masculine)
Derived from root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)