महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-91, verse-20
निमे संकल्पितस्तेऽयं पितृयज्ञस्तपोधनः ।
मा ते भूद्भीः पूर्वदृष्टो धर्मोऽयं ब्रह्मणा स्वयम् ॥२०॥
मा ते भूद्भीः पूर्वदृष्टो धर्मोऽयं ब्रह्मणा स्वयम् ॥२०॥
20. nime saṁkalpitaste'yaṁ pitṛyajñastapodhanaḥ ,
mā te bhūdbhīḥ pūrvadṛṣṭo dharmo'yaṁ brahmaṇā svayam.
mā te bhūdbhīḥ pūrvadṛṣṭo dharmo'yaṁ brahmaṇā svayam.
20.
Nime saṃkalpitaḥ te ayam pitṛyajñaḥ tapodhanaḥ mā te
bhūt bhīḥ pūrvadṛṣṭaḥ dharmaḥ ayam brahmaṇā svayam
bhūt bhīḥ pūrvadṛṣṭaḥ dharmaḥ ayam brahmaṇā svayam
20.
Nime tapodhana,
ayam pitṛyajñaḥ te saṃkalpitaḥ.
te bhīḥ mā bhūt.
ayam pūrvadṛṣṭaḥ dharmaḥ brahmaṇā svayam.
ayam pitṛyajñaḥ te saṃkalpitaḥ.
te bhīḥ mā bhūt.
ayam pūrvadṛṣṭaḥ dharmaḥ brahmaṇā svayam.
20.
O Nimi, O ascetic whose wealth is austerity, this ancestral Vedic ritual (pitṛyajña) has been resolved by you. Do not be afraid; this (dharma) sacred custom was directly established by Brahmā himself in the past.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमे (nime) - O Nimi
- संकल्पितः (saṁkalpitaḥ) - resolved, intended, determined
- ते (te) - by you (implying agent of action) (by you, to you, of you)
- अयम् (ayam) - this
- पितृयज्ञः (pitṛyajñaḥ) - ancestral Vedic ritual, offering to ancestors
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - O ascetic, O one whose wealth is penance
- मा (mā) - not, do not
- ते (te) - to you, for you, of you
- भूत् (bhūt) - let there be (let there be, may there be, was)
- भीः (bhīḥ) - fear, dread
- पूर्वदृष्टः (pūrvadṛṣṭaḥ) - seen before, previously established
- धर्मः (dharmaḥ) - sacred custom or established ritual practice (sacred custom, natural law, duty, righteousness)
- अयम् (ayam) - this
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
- स्वयम् (svayam) - himself, by oneself, personally
Words meanings and morphology
निमे (nime) - O Nimi
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Nimi
Nimi - Nimi (a king in ancient Indian mythology)
संकल्पितः (saṁkalpitaḥ) - resolved, intended, determined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkalpita
saṁkalpita - resolved, intended, determined; conceived, planned
Past Passive Participle
From prefix saṃ- (together, completely) + root √kḷp (to be in order, to be made, to conceive) + -ta suffix
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Participial adjective modifying 'pitṛyajñaḥ'
ते (te) - by you (implying agent of action) (by you, to you, of you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Here used in the sense of an agent (instrumental case meaning 'by you') or dative 'for you'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
पितृयज्ञः (pitṛyajñaḥ) - ancestral Vedic ritual, offering to ancestors
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛyajña
pitṛyajña - ancestral Vedic ritual, offering to ancestors, a kind of śrāddha
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+yajña)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - yajña – Vedic ritual, devotion, worship
noun (masculine)
From root yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
तपोधनः (tapodhanaḥ) - O ascetic, O one whose wealth is penance
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity or penance; an ascetic
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat, spiritual fervor
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle
ते (te) - to you, for you, of you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
भूत् (bhūt) - let there be (let there be, may there be, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past (injunctive) (luṅ) of bhū
Aorist Injunctive
Root aorist, injunctive mood, used for prohibition with 'mā'
Root: bhū (class 1)
Note: Used with 'mā' for prohibitive meaning
भीः (bhīḥ) - fear, dread
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhī
bhī - fear, dread, apprehension
पूर्वदृष्टः (pūrvadṛṣṭaḥ) - seen before, previously established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvadṛṣṭa
pūrvadṛṣṭa - seen before, previously perceived or established
Past Passive Participle (compound)
Compound of 'pūrva' and PPP of 'dṛś'
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+dṛṣṭa)
- pūrva – former, earlier, preceding
adjective (masculine) - dṛṣṭa – seen, perceived, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Participial adjective modifying 'dharmaḥ'
धर्मः (dharmaḥ) - sacred custom or established ritual practice (sacred custom, natural law, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, sacred custom, constitution
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator deity); the Absolute (brahman); sacred word, prayer
Note: Refers to the deity Brahmā
स्वयम् (svayam) - himself, by oneself, personally
(indeclinable)