महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-91, verse-18
ततः संचिन्तयामास वंशकर्तारमात्मनः ।
ध्यातमात्रस्तथा चात्रिराजगाम तपोधनः ॥१८॥
ध्यातमात्रस्तथा चात्रिराजगाम तपोधनः ॥१८॥
18. tataḥ saṁcintayāmāsa vaṁśakartāramātmanaḥ ,
dhyātamātrastathā cātrirājagāma tapodhanaḥ.
dhyātamātrastathā cātrirājagāma tapodhanaḥ.
18.
tataḥ saṃcintayāmāsa vaṃśakartāram ātmanaḥ
dhyātamātraḥ tathā ca atriḥ ājagāma tapodhanaḥ
dhyātamātraḥ tathā ca atriḥ ājagāma tapodhanaḥ
18.
tataḥ ātmanaḥ vaṃśakartāram saṃcintayāmāsa ca
tathā dhyātamātraḥ tapodhanaḥ atriḥ ājagāma
tathā dhyātamātraḥ tapodhanaḥ atriḥ ājagāma
18.
Then he thought deeply of the progenitor of his own lineage. And thus, as soon as he (the progenitor) was contemplated, Atri, the sage (tapodhana), arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - subsequently, thereupon (then, thence, afterwards)
- संचिन्तयामास (saṁcintayāmāsa) - he contemplated with a purpose (he thought deeply, he meditated upon)
- वंशकर्तारम् (vaṁśakartāram) - the specific founder of his own family line (the founder of the lineage, the progenitor of the family)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (lineage) (of the self, of oneself, his own)
- ध्यातमात्रः (dhyātamātraḥ) - immediately after being thought of (referring to the progenitor, who is Atri) (merely thought of, as soon as meditated upon)
- तथा (tathā) - in the same manner, correspondingly (implies simultaneity or immediate consequence) (thus, so, in that manner)
- च (ca) - and (connects the thought with the arrival) (and, also)
- अत्रिः (atriḥ) - the specific sage Atri, known for his austerity (Atri (a famous sage))
- आजगाम (ājagāma) - he (Atri) arrived (he came, he arrived)
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - Atri, whose wealth is asceticism (rich in austerity, an ascetic, a sage)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - subsequently, thereupon (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
संचिन्तयामास (saṁcintayāmāsa) - he contemplated with a purpose (he thought deeply, he meditated upon)
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic perfect (lit) of saṃcint
periphrastic perfect
From root cint (10th class) with prefix sam-, formed using the periphrastic perfect auxiliary āmāsa.
Prefix: sam
Root: cit (class 10)
वंशकर्तारम् (vaṁśakartāram) - the specific founder of his own family line (the founder of the lineage, the progenitor of the family)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaṃśakartṛ
vaṁśakartṛ - founder of the lineage, progenitor
Compound type : tatpuruṣa (vaṃśa+kartṛ)
- vaṃśa – lineage, family, bamboo
noun (masculine) - kartṛ – doer, maker, creator
noun (masculine)
Agent noun from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'saṃcintayāmāsa'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of his own (lineage) (of the self, of oneself, his own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
Note: Qualifies 'vaṃśakartāram'.
ध्यातमात्रः (dhyātamātraḥ) - immediately after being thought of (referring to the progenitor, who is Atri) (merely thought of, as soon as meditated upon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhyātamātra
dhyātamātra - merely thought of, as soon as meditated upon
Compound type : bahuvrīhi (dhyāta+mātra)
- dhyāta – thought, meditated, contemplated
participle
past passive participle
From root dhyai (to meditate, think)
Root: dhyai (class 1) - mātra – only, merely, as much as
indeclinable
Suffix indicating 'only' or 'just'
Note: Qualifies Atri, as 'he who was just thought of'.
तथा (tathā) - in the same manner, correspondingly (implies simultaneity or immediate consequence) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
च (ca) - and (connects the thought with the arrival) (and, also)
(indeclinable)
अत्रिः (atriḥ) - the specific sage Atri, known for his austerity (Atri (a famous sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage)
Note: Subject of 'ājagāma'.
आजगाम (ājagāma) - he (Atri) arrived (he came, he arrived)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect
From root gam- (to go) with prefix ā-, in perfect tense, third person singular
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तपोधनः (tapodhanaḥ) - Atri, whose wealth is asceticism (rich in austerity, an ascetic, a sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - rich in austerity, an ascetic, a sage
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, spiritual heat
noun (neuter)
From root tap (to heat, suffer)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Note: Qualifies Atri.